К пересказу событий, случившихся в кабинете лорда Ранье, я добавила и те факты, о которых не могла напрямую рассказать законникам – свечение артефакта Майло в присутствии леди Олейнии и портрет жены главы городского совета. Адвокат заставил меня трижды повторить весь рассказ, чтобы не упустить ни единой детали. Его хищная улыбка и напряженное внимание вселяли надежду. Пальцы лорда Сантанильо выстукивали бодрый ритм, похожий то ли на переливы охотничьего рожка, то ли на призыв к атаке.
В итоге законники поскрипели зубами, но вынужденно согласились с разумностью доводов адвоката. Поздним вечером того же дня мы с супругом оказались на свободе. Краем уха я услышала, что дознаватели собирались нанести повторный визит почтенному семейству Осси. Хотелось верить, что после магической проверки леди Олейнии следствие, наконец, повернет в нужном направлении.
За все наше недолгое заключение Майло не произнес ни слова.
– Надеюсь, Кастанелло, ты осознаешь, сколько проблем создало твое неумение включать мозги, - с явным раздражением в голосе сказал лорд Сантанильо, как только карета увезла нас достаточно далеко от здания отдела магическoго контроля.
С адвоката слетела привычная вальяжная расслабленность: тонкие губы были плотно сжаты, ноздри хищно раздувались, на скулах играли желваки. Он смотрел на нас, почти не мигая, взглядом давая понять, что на этот раз ситуация зашла слишком далеко. Я почувcтвовала запоздалое раскаяние: нужно было уговорить Майло остаться, подождать, пока адвокат и закoнник закончат разговор, а уж потом, всем вместе, отправляться к лорду Ранье. Но я молчаливо поддержала безумный порыв супруга, и в результате лорд Кастанелло оказался возле трупа, да еще и вместе с менталистом, осужденным за убийство. Опять.
Майло упрямо мотнул головой.
– Сайрус знал, где законники держат моего сына. Даррена нужно спасти, мы и так потеряли слишком много времени…
– И благодаря тебе ещё один день прошел впустую, – жестко оборвал его адвокат. - День, когда мы могли сделать хоть что-то, а в результате позволили противникам еще сильнее затянуть петлю вокруг ваших шей. Лысый стервятник мертв, и неизвестнo, как именно это скажется на ходе слушания.
Лорд Кастанелло отвел взгляд, но в глубине его глаз я успела разглядеть ту же полубезумную решимость, с которой он подделывал документы в кабинете мертвого лорда Ранье. Ничего хорошего это не предвещало.
Карета остановилась у городского дома лорда Кастанелло. Окна на первом этаже светились мягким желтоватым светом, обещая уют и тепло. Щелкнул замок, дверца кареты мягко скользнула в сторону, но лорд Сантанильо молниеносным рывком потянулся вперед и захлопнул ее прямо перед носом начавшего было вставать Майло. Снаружи витиевато выругался ошарашенный извозчик.