– Милая Фаринта, - господин Кауфман заключил меня в крепкие, почти отеческие объятия, - как хорошо, что вы с Майло, наконец, смогли найти время для встречи.
– Мы приехали сразу же, как смогли, – супруг выбрался из кареты следом за мной, и мужчины обменялись крепким рукопожатием. - Мастер Кауфман, позвольте представить вам моего адвоката и хорошего друга лорда Корвуса Сантанильо.
– Мое почтение, милорд, - аптекарь поклонился. – Наслышан о вашей работе.
– Взаимно, - кивнул лорд Сантанильо, но в его взгляде мне почудилась странная настороженность.
Мастер довольно улыбнулся и посторонился, пропуская нас в дом. Аптека, в зал которой вела соседняя дверь, еще не открылась, но через стекло я разглядела тонкую девичью фигурку в светлом платье, снующую между полок. У почтенного мастера никогда не было недостатка в асcистентках: работать в знаменитой аптеке желали очень и очень многие молодые особы, так что нечему было удивляться, что он легко нашел мне замену. Но отчего-то все равно было неприятно видеть другую на том месте, где когда-то так же суетилась я сама.
Проследив за моим взглядом, господин Кауфман добродушно усмехнулся.
– Скучаешь по прежнему делу?
– Немного, – честно призналась я, с сожалением отрывая взгляд от аптеки и проходя вслед за хозяином. - Со всеми волнениями последних месяцев у меня почти не было возможности практиковать… да еще и отсутствие лицензии…
Темные, чуть раскосые глаза лукаво блеснули под стеклами очков.
– Что ж, думаю, я смогу кое-что сделать для тебя, дорогая, - проговорил мастер. - Мне не помешала бы помощь и чуть-чуть магии, – и прежде чем я успела отказаться, добавил, - никакого запрещенного зельеварения, само собой. Только ловкие руки и острый глаз профессиональной помощницы аптекаря.
Ловко обогнав лорда Кастанелло и лорда Сантанильо, господин Кауфман распахнул перед ними массивные деревянные двери, украшенные затейливой резьбой ручной работы.
– Милорды, прошу вас пройти в гостиную. На столике у дивана есть коробка отменных циндрийских сигар, если пожелаете. А мы с леди Фаринтой, с вашего позволения, приготовим чай. Моя жена в отъезде и мне очень нужна еще одна пара рук, чтобы провести чайную церемонию по всем правилам.
К приготовлениям господин Кауфман подошел столь основательно, словно заварка пряного чая по сложности могла соперничать с созданием редкого зелья. Широкий деревянный стол занимали банки, короба, мешочки и флаконы разных форм и размеров. Некоторые виды специй я узнала по рассказам господина и госпожи Кауфман, другие – по содержимому флаконов в шкатулке леди Элейны. Рядом стояли меленки для зерен, мерные весы с набором крохотных гирек, ножи, щипцы, терки – казалось, все содержимое кухонных шкафов разом перекочевало в эту импровизированную лабораторию.