Лорда Кастанелло не было.
Я огляделась. Βнутри билась, постепенно нарастая, странная тревога. Не здесь, не здесь… Майло не было ни около жаровен с мясом и кукурузой, ни рядом с палаткой, где продавали пряное вино и травяные отвары. Его не было…
Смеялась детвора, торговцы громко зазывали посмотреть товары, у фонтана целовались молодые парочки. Βзмывали над куполами шатров разноцветные кони. Я отошла не так далеко от карусели, едва ли на пару десятков шагов. Эти лотки и должны были быть тем самым «ближайшим местом», куда пошел Майло. Но его не было…
Не было…
Он пропал, исчез, растворился в толпе, истаял как дымок от жаровен в прозрачном воздухе.
Сердце пропустило удар.
Лица, лица, лица – чужие, незнакомые лица. Не то, не то, не те…
Меня прошиб холодный пот, в висках отчаянно застучала кровь. Уши заложило, как будто я нырнула в темные морские глубины. Перед глазами все поплыло, смазалось. Я крепко ухватилась за стойку шатра, чувствуя, что еще чуть-чуть, и колени подогнутся. Остатками ускользающего сознания я успела порадоваться, что связь с Дарреном уже разорвалась. Я не должна была волновать его, не должна была…
Тоска, какая-то невозможная, почти звериная тоска, пронзила все мое существо. Под ребра словно всадили тупой ржавый нож – и повернули с усмешкой.
«Никому ты не нужна, девочка. Все тебя забыли…»
Одна.
Одна, одна, одна – брошенная, потерянная…
Темные тени тянули ко мне свои когтистые лапы. Хватали, толкали, царапали.
– Миледи, что с вами? - я едва расслышала голос торговца за оглушительным стуком собственного сердца. - Миледи, выпейте душистой воды.
Бом. Бом. Бом.
Он. Не. Βернется.
Бом. Бом. Бом.
Я не стою того, чтобы за мной возвращаться.
Бом.
«Ты кого-то ждешь, девочка? Напрасно – уже очень, очень поздно».
И меня вдруг охватил настоящий ужас. Превратил кровь в лед, ноги – в неподъемно тяжелые каменные столбы, а сердце…
Сердце разрывалось.
Я потерялась.
Заблудилась в цветастом водовороте ярмарки, потеряла свою путеводную нить, и никто, никто, никто меня не найдет. Я снoва одна.
Одна, одна, одна…
Нужно было взять себя в руки, нужно было вернуться к карусели и ждать Майло, но вместо этого я бросилась бежать. Люди, шатры, ткани, специи, посуда, книги, деревянные лошади – все закручивалось перед глазами, сливаясь в одно болезненно-яркое пятно. Кажется, меня пытались остановить, что-то кричали вслед, но я не слышала. Паника гнала меня прочь.
Чьи-то руки схватили меня за плечи.
«Пойдем с нами, девочка, пойдем, господин поможет тебе… »
– Нет, нет!
«Господин добрый, господин даст тебе конфетку, когда убедится, что ты нам подходишь. Ты же хочешь конфетку, девочка?»