Стреломант 2 (Лекс) - страница 37

Это было ошибкой. Бернард это заметил. Он как-то резко поскучнел и с кислой миной сказал:

— А, впрочем, ты прав… Чего с тобой говорить?

Я кинулся на пол, не дожидаясь, когда он вскинет руки и метнет в меня Клинки Пустоты, или что еще он там собирался сделать. Мне было не интересно.

Мне нужны были стрелы.

Я перекатился по полу, хватая, сколько получится, торчащие из сумки хвостовики, и укрылся за дядей Ваней, все еще закованным в кокон из кристализованного пространства. Прости, дядя Ваня, но моя жизнь мне важнее. К тому же, может быть, эта херня защитит не только меня, но и тебя тоже.

Дзау! Дзау! — дважды взвизгнуло что-то, явственно рикошетя от кокона.

Ага, отлично! Стало быть, Бернард сам того не желая, состряпал мне отличное укрытие! Надо этим пользоваться!

Жаль только, что стрел я смог схватить всего две. Ну да ладно, это лучше, чем ноль.

Я наложил стрелу на тетиву, преднатянул лук, вдохнул-выдохнул, накачивая в кровь кислород, и прыгнул из-за инвалидного кресла, выпрямляясь в полете, разворачиваясь спиной параллельно полу и на невыносимо короткое мгновение замирая в абсолютно точной копии идеальной лучной стойки.

Только в падении.

Стрела сорвалась с тетивы и понеслась туда, где стоял Бернард. Прямо ему в пижонские очки.

Вот только я не попал. Где-то на половине дистанции я увидел, как виляющую в воздухе из-за парадокса лучника стрелу будто бы потащило в сторону невидимой силой, и она воткнулась в стену в добрых двух метрах от головы Бернарда.

А сам Бернард метнул в меня еще два Клинка Пустоты.

И в этот раз попал. Один клинок скользнул по скуле, рассекая кожу до кости, второй — резанул по икре.

Да я еще легко отделался!

В следующий момент я рухнул на пол, подобрал ноги, превращая падение в кувырок и спиной вперед вломился во вторую дверь, которую заприметил еще когда мы только вошли сюда.

Только бы она не была заперта!

К счастью, она не была. Или была, но на какой-то хлипкий замок, который я вынес своим перекатом — я так и не понял. Да и не хотел понимать. Главное — я укрылся от Бернарда и выиграл себе еще несколько секунд!

— Так вот они какие, твои стрелы… — задумчиво сказал брат из соседней комнаты, не спеша меня преследовать. — Я ожидал большего.

— Как ты отклонил стрелу? — спросил я, просто чтобы потянуть время и придумать, что делать дальше.

— Я ее не отклонял. Я что, аэромант какой-то? Я просто переместил тот кусок пространства, где она находилось, чуть в сторону.

— Тогда, может, переместишь тот кусок пространства, в котором ты сам находишься тоже? — спросил я, просто, чтобы его позлить. — Желательно в жерло вулкана, но сойдет и морское дно!