— Следуйте за мной, цветочные девы, — попросил распорядитель. — Увы, моё время не ждёт: внизу собирается новая сотня моих подопечных. У себя в комнатах вы сможете отдохнуть… и всё обдумать.
Я наклонила голову, пряча усмешку. Просто скромный слуга? Всё возможно — разная бывает прислуга. Но то, что наш распорядитель очень не прост — факт.
С другой стороны, откуда тут взяться простым? Полно, это же Драконья Империя! Простых тут съедают… и, боюсь, иногда даже не фигурально.
* * *
— Вам всё нравится, о цветочная дева?
Я с некоторым изумлением осмотрела комнату, большую часть которой занимало огромное окно с совершенно потрясающим видом на Бьорро-на.
— Это восхитительно, — сказала я честно. — Очень красиво.
— Рад, что вам пришлись по вкусу покои, — распорядитель коротко улыбнулся. — Примите это, как комплимент от господина Кида.
Это ещё что значит?
— Простите?..
— Да, о прекрасная?
Я про себя помянула спокойствие и невозмутимость этого оборотня громким матерным словом — идеальная маска равнодушия, за которой ничего не разглядишь. Меня насторожило, что распорядитель, ненавязчиво спихнув остальных девушек на прислугу, меня взялся провожать лично. А теперь ещё и эти странности…
— Я думала, это господин Кио избрал меня.
— Всё так, — я удостоилась ещё одной вежливой улыбки. — Просто господин Кид, будучи очень ответственным старшим братом, беспокоится о судьбе младшего. Денно и нощно.
— О, — а что тут ещё скажешь, собственно.
— Господин Кио относится к Отборам с определённым предубеждением, — продолжил распорядитель безмятежно. — Было весьма непросто уговорить его на участие. И он ещё не проявлял интереса к конкурсанткам — до того, как появились вы.
— О, — да, я не была особенно оригинальна.
— Со своей стороны господин Кид надеется, что вы вернёте его брату интерес к Отборам.
Н-да.
— Я постараюсь сделать этот Отбор поворотным этапом в его жизни, — а что? Чем смерть — не поворотный этап?
— Мне отрадно это слышать, о прекрасная. Вы найдёте на столе в спальне небольшой знак внимания от господина Кида.
— Тоже комплимент?
— Верно. Надеюсь, вы оцените его. А теперь — не смею вам более докучать. Отдыхайте.
Когда за распорядителем закрылась дверь, я прошла в спальню, осмотрела заставленный цветами и фруктами прикроватный столик, открыла небольшую шкатулку. После, всласть полюбовавшись на роскошный гантитур, за стоимость которого можно было купить средних размеров особняк, я проверила украшения на прослушку и уделила своё внимание записке.
“Надеюсь, вы предоставите мне повод сделать вам ещё несколько подарков”.