Давно пора (Хользов) - страница 64

— Потому что я — Бэтмен! — хриплый голос, канон. Дикий смех после — не канон.

— Кого надо убить, чтоб супермена покормили?

— Пойдем на кухню, обед уже закончен, тебя никто ждать не стал.


Ну еще бы.

Мы заскочили на местную кухню, Ксюха раздала приказов тащить еды мне в комнату и потянула меня в тронный зал.

— Я устал.

— Привыкай. Забыл? Сегодня первый день тренировок. Сейчас с Матроной будешь говорить.

— А мой бой с собаками за тренировку не считается? — итак понимал, что нет.

— Это Гноллы, не собаки. Скорее прямоходящие гиены. Нападают только при численном перевесе в несколько раз и только на тех, кто вооружен хуже них.

— Читали «Искусство Войны»?

— Сун Цзы? Нет, просто ссыкуны. А те, что живут в трущобах на границе — самые ссыкливые ссыкуны. Но неплохой буфер для защиты. Если кто — то решит напасть, то сначала агрессоров свяжут боем все эти отбросы, которые живут по всему периметру, а у нас будет время подготовиться к обороне.

— Кому нужны ваши пещеры?

— Другим Дроу, Гномам, Дворфам, пещерным Троллям, Гоблинам, диким Кобольдам и Гноллам, — она перечисляла и загибала пальчики.

— Да понял, враги везде, Америка хочет ваши ресурсы. Старая как мир риторика.

— Но наши земли правда — очень ценны! — она говорила, как типичный старикан, верящий, что Британии зачем — то усрались Русские ископаемые, а пиндосам территории.

— Да — да, ага, согласен, ты права, — я всегда сливался со споров с патриотами, окруженными врагами, нувпень.

Ксюха, прочитав мои мысли, уже вдохнула от возмущения и почти начала что — то мне горячо говорить, но как раз в этот момент мы уже подошли к дверям в тронный зал. Двери распахнула стража, и мы вошли.

Я сразу склонил голову и пошел вперед чуть позади Ксюхи, смотря в пол. Она остановилась, а я поклонился как дОлжно.

— Марк! Что с твоими одеждами? — мама беспокоится.

— Бродячие псы напали по дороге домой, — я поднял глаза, оставаясь на колене. Действующие лица были те же. Две сестры, Алтонир и Кронрар.

— Гноллы, — пояснила Ксюша.


Ты ж мой переводчик с человеческого.

— Гноллы посмели напасть на человека с цветами Кладд'Эп?! — мама злицца.

— Матрона Мэйфрин, они не поверили, что я отсюда, я же человек, — я чуть заметно пожал плечами.

— Дочь, возьми пару воинов и сходи в гости к нашим соседям с дружеским визитом, — по голосу было понятно, что много кто сегодня умрет. Фанатичка хищно облизнулась и кивнула.

— Откуда у тебя клинок, Марк? И встань ты уже, — Матрона махнула рукой.

Я коротко пересказал всю историю, опуская детали про пламя Раската и сороконожек.

— «Подарок Дома Араб'Вал и лично Магистра Филлина», — матрона повторила цитату, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику, — знаешь, что это значит, Марк?