Доисламская история арабов. Древние царства сынов Востока (О`Лири) - страница 67

Несторианская церковь, используя сирийский язык вместо греческого и сохраняя лояльность персидскому шаху и враждебность к Византии, стала восточной версией христианства и, следовательно, восточной версией эллинской философии. Она стала новым фактором в арамейском (сирийском) сообществе Месопотамии, поскольку теперь большое внимание стало уделяться преподаванию философии, науки и психологии. Все это было тесно связано с разногласиями, разделившими несторианцев и христианскую церковь. Несторианцы были поклонниками образования, и мы располагаем подробными описаниями их деятельности. Они изучали неоаристотелевскую философию, переводили теологические и философские труды, занимались естественными науками и медицинскими исследованиями. Очень скоро несторианское духовенство стало пользоваться славой умелых медиков, особенно при персидском дворе. Не один католикос возвысился именно благодаря своему искусству хирурга или другой врачебной деятельности.

Несторианская церковь не была традиционной церковью, как, например, государственная церковь в Византийской империи. Скорее это была феодальная группа с практически теми же правами, что провинция, которой управлял губернатор, ответственный перед царем. Им не разрешалось обращать в свою веру зороастрийцев, хотя они делали это, и некоторые обращенные, включая реформатора Марабу, достигли в церкви больших высот. Но у них были развязаны руки в отношении других элементов общества. Из Нисибиса и Селевкии несторианство распространилось по всей Месопотамии, за исключением Верхнего Тигра, где сложилось христианское сообщество, имевшее строго антинесторианскую направленность. Потом несторианцы расширили миссионерскую деятельность в южном направлении – к Аравии, и в восточном – к Индии и Китаю. В Южной Месопотамии – в районе Хиры – они были особенно сильны, и во время мусульманского вторжения в VII в. Хира была практически полностью христианской и несторианской. Не появилось арабской версии священных книг и арабской литургии, поскольку арабский язык еще не достиг статуса литературного языка. Для церковных целей использовался христианский арамейский, известный как сирийский, так же как арабы Петры использовали арамейский язык для надписей, хотя говорили по-арабски. В результате арабы Хиры были двуязычными и благодаря сирийскому языку получили доступ к большой массе эллинских научных, философских и теологических материалов. Позже, когда о Хире сохранилась лишь память, два арабских города, Куфа и Басра, продолжили эту культурную традицию в мусульманской атмосфере. В этих городах началась арабская ученость, и основывалась она на сирийских переводах и тех материалах, которые использовались в несторианских школах. В очень большой степени несторианцы явились связующим звеном между эллинизмом и исламом.