– Называй меня профессор Милксоп, – сказала она, натягивая резиновые перчатки.
Профессор Милксоп схватила мышонка и бесцеремонно бросила повозку на пол.
– Этот грызун нужен мне для работы. Ни к чему было забирать его из лаборатории.
– У него был грустный вид, – ответил мальчик. – Я назвал его Призраком из-за цвета. Подходящее прозвище, правда?
Мальчик посмотрел на мышонка, возившегося в кулаке профессора.
Мышонок тихо пищал.
– Не надо давать им имен, – сказала профессор Милксоп. – Только дашь существу имя – тут же к нему привяжешься.
Она отвернулась и сделала резкое движение руками.
Писк прекратился.
– Возвращайся к себе, Дэйн. Не стоит здесь находиться. Это может плохо сказаться на твоем здоровье.
Профессор пинком отбросила в сторону игрушечную повозку и направилась к другой, обшитой свинцом двери в дальнем конце каюты. На двери висела табличка:
Над текстом виднелось изображение свернувшейся в кольцо змеи, которая кусала себя за хвост.
Глядя вслед тете, Дэйн смахнул жгучую слезу.
Потом сузил глаза, посмотрел на дверь и тихо сказал:
– Нет. Никуда я не пойду.
Он шагнул вперед, осторожно толкнул дверь с табличкой и заглянул внутрь.
За дверью оказалась просторная белая лаборатория. Механическая медсестра с красным крестом на груди ставила на стол квадратное металлическое устройство. Из фонографа, стоявшего на тумбочке в углу, доносились призрачные звуки некоей оперы.
– Готовы пробуждать мертвецов, мисс Бакл? – Подойдя к механической медсестре, профессор Милксоп принялась разглядывать четыре стеклянные линзы в передней панели квадратного устройства.
Мисс Бакл тем временем проверяла медные провода, выходившие из задней части устройства. Они вели в дальний конец комнаты – к пульту управления и штепсельной вилке в обшитой свинцом наблюдательной кабине.
– Это шутка, профессор? – нахмурилась медсестра. – Никогда не понимаю, шутите ли вы или говорите серьезно. Мой механизм с трудом считывает юмор…
– Не важно.
Профессор Милксоп положила Призрака в кювету на столе и вставила в машину сверкающий голубой бриллиант. Затем, удостоверившись, что все готово, она спустила на глаза защитные очки и направилась к наблюдательной кабине. Мисс Бакл последовала за ней.
Дэйн вытянул шею еще сильнее, глядя на профессора Милксоп и мисс Бакл сквозь окошко в наблюдательной кабине. Профессор нажала на несколько кнопок на пульте управления.
Загудело электричество, и квадратная машина на столе вскоре ожила.
Мисс Бакл выглянула в окошко и увидела, что в лабораторию пробрался Дэйн.
– СТОЙТЕ! – вскрикнула она, обращаясь не то к мальчику, не то к своей хозяйке.