Опасные желания (Крейг) - страница 252

– Он наш брат.

Она покачала головой:

– Мне он больше не брат. Теперь нет. – Мерри крепко обняла меня. – Прошу тебя, Эллери, будь осторожна.

Я пообещала, что со мной все будет хорошо, со слезами на глазах поцеловала ее и Сейди, и они скрылись в огненной тьме.

* * *

Я осторожно подкралась к площади, прячась в густой тени дубов, постоянно озираясь и держа топор наготове. Различить Сэма в толпе было почти невозможно, и мне пришлось прикусить язык, чтобы сдержать желание позвать его по имени.

Мужчины работали слаженно и целеустремленно. Двое стояли на уже собранной платформе и забивали в нее столбы. Остальные таскали растопку и хворост покрупнее. Некоторые даже волокли целые бревна. Непонятно, зачем они вообще искали растопку – весь город полыхал. Одной искры хватило бы, чтобы разжечь этот жуткий костер. На площадь, тяжело дыша, выбежал еще один человек.

– Сэмюэль Даунинг! – прокричал он. – Выходи!

– Что тебе нужно, Саймон? – спросил тот из толпы.

Он был среди тех, кто забивал столбы. Разумеется. Мой брат прищурился сквозь дымку:

– Тебя, кстати, искал отец. Говорит, ты отлыниваешь от общего дела.

– Я был с женой, пока она рожала… твою дочь.

Остальные прекратили работу, чтобы понаблюдать за неожиданным столкновением. Поглазеть. Сэм спрыгнул с платформы, ловко приземлившись на обе ноги.

– Да неужели?

– Ах ты сукин сын! Не смог держать свои грязные руки при себе? Да как ты вообще посмел прикоснуться к чужой жене?!

Сэм усмехнулся. В его глазах отражался огонь.

– Несчастный простак. Ты правда не понимаешь, да?

Из-за спины Сэма раздались смешки. Взгляд Саймона заметался.

– Не понимаю чего?

– Я все думал, как она от тебя это скрыла. Прихватила в постель склянку с кровью? Или ты настолько дурак, что и проверять не стал?

– О чем ты, Даунинг?

Уинтроп Маллинз, стоявший на платформе, хохотнул, перебрасывая молоток из руки в руку. В свете пламени он выглядел совсем дико, словно волк, подступающий к добыче. Значит, он выстрелил первым. Бедный Леланд!

– Она уже была беременна, когда вышла за тебя, – сказал Сэм, фыркая от смеха. – А ты оказался слишком тупым, чтобы это заметить.

– Это неправда, – помотал головой Саймон. – Это невозможно. Мы…

– Каково это – быть главным рогоносцем в Эмити-Фолз, Саймон? Посмешищем для всего города?

Саймон сжал зубы, сдерживая слезы. Он шагнул в сторону, желая сбежать от отвратительных, злых насмешек. Потом помедлил. Его лицо задергалось от ярости. Саймон резко повернулся к Сэмюэлю, выхватил что-то из-за спины и бросил в темноту.

Топорик, быстро вращаясь, пролетел по воздуху, ярко сверкая и отражая пламя, пожирающее наш разрушенный город. Лезвие вонзилось прямо в грудь Сэма – глубоко, с влажным мясистым звуком. Сэм уставился на топорище, удивленно заморгал, прежде чем рухнуть на колени. Его тело вздрогнуло раз, другой, а потом повалилось ничком и больше не двигалось. В то мгновение, когда жизнь оставила его, я действительно почувствовала, как невидимые ножницы разрезали соединявшую нас тонкую нить, навсегда обрывая связь между нами.