Гарем стервозных мажорок 2 (Аристов) - страница 101

Одновременно Виктор начал рассматривать военного в телевизоре — крепкого человека лето сорока пяти, и его очень поразила униформа и кепи — довольно добротный полевой камуфляж с мелкими вставками осенне-ржавой желтизны, но основной цвет — очень насыщенный оливково-болотный. Знаки различия на военном были несколько другие, но корниловские различия тоже были видны, из чего Виктор сделал неожиданный для себя вывод, что униформа здешней русской армии выглядит примерно так, как на этом военном, а знаки принадлежности к именным корпусам являются дополнительными регалиями.

«Надо будет эту теорию проверить, но это довольно логично, иначе я не представляю, как это всё можно вообще стандартизировать — должны быть общие знаки различия и унифицированная форма по родам войск, а парадная и именных частей — отдельно», — проскочила у парня мысль, навеянная каким-то смутным воспоминанием. Военный нервно поправлял свою магазинную винтовку, которая висела на груди дулом вниз и которая тоже сильно заинтересовала Виктора — в его памяти начался знакомый ему вихрь смутных образов, которые в скором времени должны были сложиться в какую-то картину-озарение.

— «Господин подполковник, здравствуйте! Что же произошло сегодня ранним утром на вашем участке? — чуть повернувшись к военному и крепко зажав в кулаке черный микрофон, который показался Виктору изделием из семидесятых годов, спросил ведущий.

— Здравствуйте, Дмитрий. Сегодня ночью наши официальные наблюдатели засекли подозрительную активность финских войск в районе их командного пункта — бункерного комплекса „Суммаярви“. В соответствии с соглашением от девяносто шестого года между РКДР и ФЭФ „О демилитаризации пограничной зоны“ категорически запрещено наращивание сил и вооружений выше определенного этим соглашением взаимного лимита в зоне демилитаризации, то есть пограничной и прилегающей к ней.

— Да, уважаемые зрители — это были очень непростые переговоры как раз после серии памятных пограничных инцидентов, инспирированных Англией и Швецией весной девяносто шестого, в разгар Третьего Балтийского кризиса судоходства, и Финно-Эстония тогда очень легко отделалась, очень легко, — повернулся ведущий к камере и потом обратно к военному: — Прошу прощения, господин подполковник, продолжайте!

Подполковник — довольно представительный и высокий мужчина, как оценил его Виктор, солидно кивнул, поправил бинокль на груди и положив руку на винтовку, продолжил:

— Наши наблюдатели с помощью соответствующего оборудования за последние дни неоднократно фиксировали сигналы, которые свидетельствовали о том, что на финской стороне происходит наращивание запрещенных соглашением спецбоеприпасов. Сегодня ночью дежурные наблюдатели под командованием поручика Витковского засекли особенно сильные сигналы — бункерный комплекс финнов буквально начал фонить от излучения, если можно так сказать, и также засекли шум моторов тяжелой техники в глубине финской территории, чего уже долгие годы не фиксировалось. После доклада я дал разрешение поручику выдвинуть отделение разведчиков с приборами ночного наблюдения к пригорку „Рябиновый“, откуда хорошо просматривается финский передовой бункер — я имел право так сделать в соответствии с пунктом пять-точка-три соглашения, — поднял палец подполковник и полуобернулся к лесу, другой рукой показывая куда-то в глубину чащи.