Разбуди огонь в сердце (Шеперд) - страница 32

- Я не верю, что вы - Натали. Вы ее сестра? Может, кузина?

Темные ресницы принцессы Натальи затрепетали, губы изогнулись в улыбке - точно такой же, какая была у Натали, но словно немного приглушенной, менее открытой. Финн пристально всмотрелся в лицо принцессы, не подозревая, что нарушает тем самым дворцовый этикет.

Эти красивые глаза, того же синего цвета, что и у Тристана, Финн уже видел раньше - у красавицы, привлекшей его внимание на свадьбе в Сиднее.

- Я действительно Натали, - сказала принцесса. - Мы сидели с тобой за одним столом, подменив карточки с именами гостей.

- И ты танцевал с моей сестрой, - добавил Тристан. - Не раз.

Вообще-то Финн не только танцевал с Натали Джерард, но и целовался с ней. Однако стоящая сейчас перед ним женщина казалась незнакомой.

Проходящий мимо старик в военной форме заговорил с Тристаном, и, воспользовавшись тем, что брат отвлекся, принцесса Наталья подалась ближе к Финну и прошептала ему:

- Неужели ты забыл, как предложил стать моим наставником в опасной жизни?

Это могло быть известно только Натали.

Финн пошатнулся, потрясенный не только словами Натальи, но и ее близостью. Знакомый цветочный аромат вызвал воспоминания, которые Финн пытался подавить.

Тристан снова повернулся к нему и Наталье. Принцесса закатила глаза в притворном раздражении и на мгновение превратилась в ту озорную Натали, которую помнил Финн.

Чем больше он смотрел на принцессу, тем больше видел в ней Натали, пока они наконец не слились в его сознании в одну и ту же женщину.

Финн сжал кулаки.

- Ничего не понимаю. К чему была вся эта маскировка?

- Только на условии полного инкогнито мне разрешили отправиться на свадьбу Элизы и Джейка, а заодно увидеть Сидней. Если бы пресса узнала, что я - в числе приглашенных, это могло бы отвлечь внимание от жениха и невесты.

- А почему пресса так интересуется тобой?

Наталья покраснела.

- Потому что я…

Тристан перебил ее:

- Потому что моя сестра - красивая европейская принцесса, которая все еще не замужем. Этого достаточно для интереса папарацци.

- А Элиза знала, кто ты? - спросил Финн, но тут же сам ответил на свой вопрос: - Ну разумеется, знала. Она предупредила меня, чтобы я держался подальше от Натали Джерард. Теперь я понимаю почему.

Принцесса подняла брови.

- Что она говорила обо мне? Элиза поклялась сохранить мое имя в тайне.

- Она не предала твоего доверия.

В голове Финна мелькнуло: «А ведь Элиза была права, когда пыталась отвлечь меня от Натали, оказавшейся обманщицей! А я-то, дурак, увлекся этой лгуньей!»

Он поежился, вспомнив, насколько был очарован Натали, как сильно ее хотел, как начал уже задумываться о том, что их краткий роман может перерасти в более длительные отношения. Эта жен щи на казалась такой искренней!