Жених для васконки (Мельникова) - страница 37

Я переступала порог дома со смешанными чувствами, кто знает, какое должно быть убранство в богатых поместьях?

«Гнездо» было старым, построенным задолго до Великой смуты, а иногда, по рассказам дедушки, мне казалось, что еще до образования Франкии. Из всех щелей замка дуло и мы завешивали стены тяжелыми гобеленами, которые не каждый ветерок был способен поколебать. Денег на ремонт и реставрацию не было, а потому приходилось мириться с неудобствами. Ну раньше не было. С приданным матушки и наградой от короля, надеюсь, дела пойдут на лад.

И потому от дома Авроры, чья семья была достаточно состоятельной, я ожидала чего-то сказочного: блуждающих по этажам живых доспехов, дорогих ковров и летающих самих по себе подносов. Увы, никакого волшебства не было.

Просторный холл да широкая лестница.

И никаких магических «внезапностей».

Девочки все еще стояли на первом этаже и какой-то мужчина, похожий на снулую рыбу (наверное, мажордом), помогал моим подругам снять верхнюю одежду.

— Мадемуазель, позвольте ваше пальто.

— Да, конечно, месье, — улыбнулась, но моих плеч уже коснулись руки месье Петера.

— Не беспокойтесь, Жером, я помогу мадемуазель Эвон.

Менталист, не слушая моих возражений, ловко стащил с меня пальто и передал мажордому. Впрочем, и сам Жером не сильно перетрудился, так как тут же отдал свою ношу тоненькой служанке в простеньком сером платье, отчего девушка едва не согнулась под тяжестью одежды. Сам мажордом распахнул перед нами двери в гостиную.

— Прошу, мадемуазели, сейчас подадут напитки.

Я села на низенький диванчик, с интересом оглядываясь по сторонам. Тут явно готовились к нашему приезду: стены были задрапированы новеньким светло-золотистым шелком, а окна сияли чистотой. Боюсь представить, во сколько встало родителям Авроры обновление дома!

— Мадемуазель Эвон, позвольте познакомить вас с моей матушкой, мадам Элоизой.

Ноэль словно появился из ниоткуда и рядом с ним стояла маленькая полная женщина, которая едва доходила некроманту до плеча. Юноша порядком волновался и это было заметно по всему: сжатым губам, напряженной руке, за которую женщина держалась, решительным глазам.

Матушка? Я удивленно посмотрела на спутницу некроманта. В памяти всплывала какая-то нелогичность относительно услышанного, но сколько я не силилась, не могла сложить картину воедино. Наверное Ноэль пошел в отца: слишком разные были стоящие рядом сын и мать.

У мадам Элоизы было круглое добродушное лицо, которое пристало больше крестьянке, чем аристократке. И улыбалась мадам Элоиза совсем не так, как полагалось благородной даме по альманаху, но улыбка определенно преображала ее лицо, зажигая в глазах теплые огоньки, и обозначая множество маленьких морщинок в уголках глаз.