Хватайка (Коутон, Уэст) - страница 79

Стоп, что?!

– Подожди, я сейчас позову кого-нибудь из сотрудников, он его отчистит.

– Так, давайте я помогу, – сказала тётя Джиджи.

Краем глаза он увидел прекрасную, чудесную тётю Джиджи, которая торопливо шла в его сторону.

«Спасибо», – прошептал он про себя. Уж тётя Джиджи точно будет знать, что делать.

Но вместо того, чтобы прийти на выручку Алеку, тётя Джиджи осторожно приподняла Шарлотту со стула и посадила на скамейку поближе к Хейзел и фальшивому Алеку. Тот передал девочке салфетки, чтобы она вытерлась.

– Выпей водички, – сказала Хейзел, протягивая ей стаканчик.

– Вот, у тебя тут что-то в волосах, – добавил фальшивый Алек.

А потом он повернулся к настоящему Алеку. Его глаза – украденные зелёные глаза на украденном теле – заблестели, увидев Алека, который стоял в углу, истекая рвотой. Семья Алека приняла его.

И фальшивый Алек улыбнулся.

– Да, вон там. Простите. Похоже, мы испортили одного из ваших медведей, – услышал Алек голос папы.

Пришёл кто-то из сотрудников «У Фредди» со шваброй и ведром.

– Нет проблем, сэр. Мы со всем разберёмся. А вы наслаждайтесь вечеринкой.

С этими словами Алека бросили в ведро и унесли. Его глаза всё ещё были залеплены, но не настолько, чтобы не увидеть, как фальшивый Алек подмигнул ему, прежде чем снова сесть за стол рядом с улыбающейся, смеющейся Хейзел, вместе с улыбающейся, счастливой семьёй.

Алека унесли в ведре обратно в служебную часть пиццерии; двери, которые он преодолевал с таким трудом, сотрудник открывал и закрывал очень легко. Он ненадолго остановился в мужском туалете; запихнув ведро на колёсиках и швабру в угол, он выжал тряпку в раковину и бросил её на край ведра, забрызгав зеркало, стоявшее рядом, большими каплями воды.

Алек медленно повернулся к зеркалу – он только сейчас понял, что оно стоит рядом.

На него смотрело отражение синеглазого двухфутового[9] Фредди Фазбера, со спутанной шерстью, на которой начинала засыхать рвота. Его лапы были вытянуты, словно он хотел кого-то обнять.

Не может быть. Этого не может быть.

Но у Алека не было времени раздумывать, что может быть, а чего не может. Ведро снова пришло в движение.

Сотрудник взял лапу Алека двумя пальцами.

– Фу-у, – протянул он, сморщив нос и держа Алека на вытянутой руке. – Тебя – точно в мусор.

Он пинком открыл дверь мужского туалета и быстро дошёл до кладовки, из которой Алек недавно сбежал.

«Подождите, – попытался сказать он. – Подождите!»

Но, как и всегда, это было бесполезно.

Уборщик снял с пояса связку ключей, висевшую на длинном шнурке, и прошёл в дальнюю часть кладовки, где стоял знакомый Алеку большой зелёный контейнер.