Заговор Гильгамеша (Флеминг) - страница 22

Восемнадцать месяцев назад, когда башни-близнецы рухнули, он и Омар удалились в свою квартиру, опасаясь любой негативной реакции на свою расу или религию. Но вскоре было установлено, что виновными в злодеянии были граждане Саудовской Аравии, и через пару дней они возобновили свою студенческую жизнь. Помимо некоторых пробормотанных комментариев, они с облегчением обнаружили, что не было вражды, направленной против них лично, и они пытались избежать втягивания в дискуссии об ужасающем террористическом акте и сценах молчаливого или открытого одобрения, транслируемых с какого-то Ближнего Востока. страны.

Теперь, когда Ирак находился под угрозой вторжения со стороны американских и британских войск, сосредоточенных на его границах, он и Омар обнаружили, что маятник общественного мнения качнулся обратно в пользу его страны или, по крайней мере, против премьер-министра Тони Блэра, который нетерпеливо помогал американцам в их планах неминуемого вторжения. Сегодня в Лондоне должны были пройти марш протеста и митинг, который, как ожидается, станет одним из самых масштабных, свидетелями которых была столица. В течение последних нескольких дней он и Омар пользовались большой поддержкой, поскольку они поощряли своих однокурсников поехать с ними на автобусе в Лондон. Рашид даже начал сожалеть о том, что скрывал свое иракское гражданство, но сейчас было уже поздно исправить это. Он услышал, как Омар вышел из своей комнаты и включил телевизор, он тоже вскочил с кровати и присоединился к нему.

«Привет, Омар. Какой тогда прогноз погоды?

«Ждать; он только приближается».

Они наблюдали, как синоптик описал серый, но сухой день в перспективе; ни дождя, ни шторма, ни сильного холода, чтобы помешать хорошей явке. Затем два ведущих рассказали о запланированной акции протеста, а затем взяли интервью у апологета правительства Блэра, выглядевшего неловко. Двое молодых людей усмехнулись и с энтузиазмом похлопали друг друга по плечу. «Будет хороший день», — заявил Рашид. «Ну давай же; тренер должен уехать через пятьдесят минут».

Сорок пять минут спустя они стояли в неопрятной очереди толкающихся студентов, которые взволнованно болтали о предстоящем дне. К ним подошла группа пожилых людей. Рашид узнал в них преподавателей университета и аспирантов, включая своего наставника по английской литературе. «Привет, доктор Шоу! Ты пойдешь с нами?» — спросил Рашид.

«Привет, Рашид. Да, мы; старший тренер в общей гостиной полон, поэтому мы подумали, что можем привезти с собой лифт, если мы будем у вас.

«Добро пожаловать», — сказал Рашид по-арабски. За время общения с ним он научил своего учителя нескольким фразам.