Заговор Гильгамеша - Джеффри Флеминг

Заговор Гильгамеша

Тайная политическая сделка под кодовым названием «Гильгамеш» идет не так в начале войны в Ираке. Один за другим люди, которые знают об этом, уничтожаются, за исключением двух: Али Хамсина, переводчика иракского правительства, который скрывается в Гуантанамо, и Джерри Тейт, агента британской разведки. Она находится в тюрьме за убийство. Спустя годы Али Хамсин говорит, что раскроет свои секреты, но только Джерри Тейт. Идеи дизайна обложки предложены в англоязычной версииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:книга не вычитана!

Читать Заговор Гильгамеша (Флеминг) полностью

Часть певая: Катастрофа

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Джерри Тейт очнулась из глубины бессознательного и попыталась разрешить смятение в ее уме. Она упала на твердый пол, и соленая морская вода плескалась вокруг нее и била ее по лицу. Со стоном она схватилась одной рукой за пульсирующую голову, а затем подтянула колени, чтобы попытаться облегчить тошнотворный спазм, сжимающий ее живот. Она услышала крик мужчины по-арабски, отчаянный крик веры в Аллаха. Она перевернулась; огляделась вокруг и вспомнила, что она оказалась в ловушке внутри самолета. Кабина была тускло освещена белым светом аварийного напольного освещения и красными огнями выхода на крыше. Она лежала в пространстве между передними дверями сразу за кабиной пилота. С каждым ударом ее сердца боль пронизывала ее голову, она крепко закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Самолет был… что, черт возьми, случилось? Она огляделась и увидела Райана Карсона с залитым кровью лицом. Теперь она вспомнила об аварии.

Она стояла в дверном проеме кабины экипажа между двумя пилотами с пистолетом наготове, чтобы выстрелить в них. Карсон ударил ее по руке ломом; она нажала на курок, и пуля попала в Карла Риса, сидевшего за штурвалом на сиденье второго пилота. Она потеряла хватку и выскочила из кабины экипажа, прежде чем Карсон смог ударить ее снова, и она смутно помнила, как боролась с ним в узких пределах кабины. Затем умирающий второй пилот упал вперед, толкнув штурвал управления и заставив самолет упасть в море. Карсон бил ее, пока она каким-то образом не достала пистолет и не застрелила его. Она упала в изнеможении на пол, выплевывая кровь и чувствуя языком сломанный передний зуб, пока ее растерянный разум не осознал, что непрерывная электронная трель была сигнальным гудком автопилота.

Затем она заползла обратно в кабину и попыталась вытащить тело Риса из-под управления. Высотомер показал, что самолет находился всего в трех тысячах футов над уровнем моря и быстро снижался. Неуклюже стоя в задней части кабины экипажа, она дотянулась до другой стойки управления и попыталась отвести ее назад, но вес тела остановил ее. Зарычав от досады, она повернула мертвеца за шею и сумела вытащить его. Носовая часть самолета поднялась вверх, и скорость снижения снизилась, так что он летел низко над волнами, но было уже слишком поздно, чтобы остановить его от удара о воду. Она еще раз взглянула на море, бросилась обратно в каюту и бросилась на пол. Она свернулась как можно плотнее, закинув руки над головой и прижав колени к груди, и ждала удара.