Французские добровольцы в армии Муссолини (Вецца) - страница 50

Казалось, наступил этот долгожданный момент. Через некоторое время Парелло и его спутники прибыли в Бергамо, где встретились с Эрнесто Маркьянди, инспектором фашистской партии за рубежом, который к тому времени стал генеральным инспектором труда. Потом они приехали в Милан, где встретились с известным журналистом Бруно Спампанато и даже участвовали в его радиопередаче «Радио Фанте». Также они встретились с капитаном Энцо Гросси, который был рад их снова видеть. Однако информация о батальоне «Ницца» была скудной и неясной.

Внезапный конец их поездке положили трагические известия, что батальон «Фульмине» окружен большими силами партизан на высотах у Гориции. Им пришлось срочно возвращаться назад, попрощавшись с мечтами о батальоне «Лонгобардо».

Когда Парелло уехал в Милан, батальон «Фульмине» получил приказ выдвигаться в Тарнову – последний итальянский опорный пункт на пути в Горицию, расположенный на территории, контролируемой партизанами из 9-го Словенского корпуса. Тарнова – небольшая изолированная деревня на лесистом плато, с которого легко контролировать равнину Гориции. Из главного города района Изонцо в нее можно попасть по неровной и извилистой дороге, проходящей среди густого леса. Тарнова могла служить удобной базой для партизан, с которой можно было атаковать Горицию.

Сейчас Тарнова принадлежит Словении, и именно туда мы едем. Карло останавливает «Мерседес» перед старой церковью на возвышенности. Снег покрывает все вокруг. Ледяной ветер пронизывает даже сквозь теплую одежду. Преодолевая его порывы, мы идем по обледенелой дороге. Небольшая толпа людей, собравшихся перед церковью, теперь направляется к деревне, впереди идут два главных свидетеля тех событий: Карло Корика из 1-й роты и Марио Савино из 2-й роты. Оба они с остальными солдатами батальона «Фульмине» были тогда в Тарнове в ледяном январе 1945. Благодаря их захватывающим воспоминаниям, а также благодаря тому, что местность вокруг почти не изменилась с того времени, я будто сам переживаю историю, рассказываемую ими.

Утром 9 января батальон «Фульмине» покинул казармы Салькано и направился в Тарнову. Всего в батальоне было 214 человек, а также 4 радиооператора из батальона «Фреччия». Они ехали на открытых грузовиках, готовые быстро вступить в бой в случае засады. По пути издалека слышались выстрелы – явный признак присутствия партизан. К полудню батальон «Фульмине» благополучно прибыл в Тарнову, где сменил батальон «Валанга» и артиллерийскую группу «Сан-Джорджио», которые должны были вернуться в Горицию на тех же грузовиках. Артиллеристы забрали с собой свои четыре 75-мм гаубицы «Шкода». Это была ошибка, за которую батальону «Фульмине» предстояло дорого заплатить. По прибытии офицеры батальона проинспектировали имевшиеся в Тарнове оборонительные сооружения: 5 временных бункеров в развалинах домов и неглубокая траншея образовывали единственный оборонительный периметр вокруг деревни, в центре которой размещался штаб и дома, где жили солдаты. Центр защищали еще 7 временных бункеров. Роты были немедленно распределены по позициям. «Добровольцам Франции» доверили оборонять западный сектор, поблизости от церкви. В отсутствие Парелло, уехавшего в Милан, 3-й ротой командовал его заместитель мичман Луиджи Вернэ. Он приказал поставить пулеметы «Бреда Мод. 37» в бункерах, за кладбищенской оградой и в амбаре. Чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие артиллерии, была натянута колючая проволока и установлены мины. Но из-за сильного холода они оказались неэффективны. Тем временем возникла еще одна проблема, о которой пишет Зарини: