Дана неторопливо приняла ванну, надела белые капри и свободную бирюзовую кофточку. Затем потихоньку спустилась вниз и через боковую дверь вышла наружу, чтобы обойти вокруг террасы.
Воздух был чист и свеж после дождя, а газоны и кустарники искрились капельками росы.
И хотя бы на это время Мэннион принадлежал ей. Только сейчас можно было побродить вокруг него в одиночестве, мечтая.
Она медленно шла, вдыхая аромат цветущих садов и осматривая фасад дома на предмет обветшания и разрушения, хотя снаружи дело обстояло лучше, чем внутри. Но вот плющ надо будет вырезать, подумала она скептически.
Улыбаясь, Дана завернула за угол и поняла, что пришла к оранжерее в прошлом, а сейчас – к бассейну.
Дана замерла, созерцая мерцание голубой воды через стекло, когда вдруг заметила, что рябь становится все сильнее и сильнее. А затем она поняла почему, так как увидела темную голову и взмахи бронзовых рук.
Теперь Мэннион принадлежал не только ей. Был еще один любитель рано вставать. Пока она стояла, наблюдая, пловец достиг бортика бассейна и, подтянувшись на руках, одним сильным движением выбрался из воды.
Обнаженный, Зак Белисандро подошел к лежаку и, взяв полотенце, начал вытираться. Дана обомлела, ее сердце готово было выскочить из груди.
«Только не оглядывайся, – умоляла она. – Только бы он не увидел меня».
Пятясь, она стала двигаться назад, осторожно, шаг за шагом, держась рукой за стену, чтобы придать себе равновесия, пока не повернула за угол.
Дана задыхалась, как если бы долго бежала. Она опустилась на корточки и наклонила голову, несколько выбившихся прядок упали на ее раскрасневшееся лицо.
«Успокойся, – сказала она себе. – Сосредоточься на поиске возможных путей, чтобы восстановить интерес Адама, не привлекая внимания соперника, которого я надеялась никогда больше не увидеть. Одетого или раздетого».
Прогулку пришлось завершить. Дана бросилась к себе в комнату, схватила сумку и уже через несколько минут выехала за ворота. Она мчалась по дороге, которая вела от деревни в Ранкинс‑Лок.
Неподалеку от порта Дана припарковала машину и пошла вниз по дорожке, которая привела ее к каналу. Было очень тихо. В бухте стояло полдюжины пришвартовавшихся судов. Неподалеку находилось кафе, которое уже было открыто, и там подавали завтрак.
Может, кофе освежит ее голову и поможет собраться с мыслями.
Когда Дана вошла, женщина за барной стойкой подняла голову от кипы счетов, и Дана узнала в ней Дженис Коттон. Первой ее реакцией было повернуться и уйти, но она подумала, что это было бы признаком слабости.