Девственница для двух братьев (Сноу) - страница 13

Виктор, наконец, отвел взгляд от девушки, Маккенна знала, что он смотрел на ее отражение. Казалось, что на протяжении нескольких длительных минут, все, что делал Виктор — это наблюдал за ней через зеркало. Маккенна все еще чувствовала Кристофера рядом с собой, ощущала его легкие прикосновения, и она позволяла его успокаивающей силе проникнуть в нее. Хриплый стон вырвался у него, и ей пришлось проявить силу воли, чтобы не повернуться в сторону Кристофера и не посмотреть на него. Маккенна не могла заставить себя отвести взгляд от Виктора. Она знала их так долго, и он всегда казался ей тем, чью привязанность будет труднее получить. Он всегда оставался в стороне и всегда, казалось, наблюдал, когда Кристофер был тем, кто рвался вперед, делая первый шаг.

Виктор, наконец, посмотрел прямо на нее, и первобытное желание, которое Маккенна увидела на его лице, поразило ее. Его эмоции были открыты для нее.

— Посмотри на себя, Маккенна.

Через мгновение она повиновалась и посмотрела на свое отражение. Ей потребовался еще один момент, чтобы понять, что женщина, смотрящая на нее — это она сама. Ее обычно бледная кожа пылала от возбуждения. Глаза выглядели слишком большими и темнее, чем до этого. Волосы были слегка растрепаны нетерпеливыми руками Виктора. А губы стали красными, опухшими и слегка влажными от его поцелуя.

— Посмотри на свое тело, детка.

Опустив глаза со своего лица, Маккенна позволила взгляду спуститься вниз и остановиться на ее груди. Соски были непристойно опухшими и покрасневшими от прикосновений рта Кристофера. Они влажно блестели в приглушенном свете, и Маккенна почувствовала, как заливается краской смущения.

— Ты прекрасна, Маккенна, — успокаивающие слова Кристофера и нежные прикосновения заставили ее взгляд опуститься, до тех пор, пока она не уставилась на свой обнаженный лобок. Все женщины, участвующие в аукционе, были обязаны сбривать волосы с кисок. Складки ее лона были хорошо видны, так же, как и остальная часть ее тела, они были влажными от возбуждения.

Виктор обхватил бедро Маккенны, его длинные пальцы начали неспешно ласкать ее, приближаясь к тому месту, которое особо томилось по его вниманию.

— Расставь свои ножки, детка. Покажите нам свою симпатичную киску, — пошлые слова Виктора лишь усилили ее возбуждение, и Маккенна немедленно сделала то, что он сказал. Когда она раздвинула ноги, то почувствовала, как влага ее возбуждения заскользила по внутренней стороне бедра. Смущение опалило ее, и она инстинктивно опустила голову, желая скрыть свое лицо. Палец Виктора слегка приподнял подбородок девушки, чтобы она видела все, что он делает. Другая его рука дразнила плоть в развилке ее бедер. Мурашки пробежали по спине Маккенны, когда он, наконец, коснулся места, которого никто и никогда не касался.