Первая пара бомбардировщиков, пикируя под большим углом, выбрала целью головную часть колонны, где отчетливо было заметно скопление наиболее крупных кораблей, а вторая пара самолётов с более пологого угла прошлась вдоль всей линии.
Я пытался сосчитать попадания или просто накрытия, сопровождаемые взрывом авиабомбы около самого борта кораблей, но быстро понял, что с нашего расстояния — это неблагодарное дело. Даже возможностей моих очков не хватало, чтобы оценить, насколько близко произошёл тот или иной взрыв. Одно могу сказать точно. Не меньше четырёх прямых попаданий я видел своими глазами.
Когда мы снизились и сняли маски, бомбардировщики уже уходили, закончив работу.
У японцев видны два пожара, пока из-за дыма непонятно на каких кораблях, один из миноносцев накрыт облаком пара, и какая-то мелочь вроде бы надумала тонуть, выкатившись из строя в нашу сторону. Кораблик уже серьёзно накренился и подставил опущенный борт под набегающие морские волны.
— Теперь нужно поторапливаться, — оценил обстановку капитан, опуская бинокль и вытирая платком лицо, вспотевшее от маски, — Нельзя давать им время на тушение пожаров и оценку повреждений.
— Так прямых попаданий вроде всего четыре было, — раздосадовано мотнул я головой.
— Это же лёгкие корабли. Попадание бомбы около борта запросто может им сгофрировать обшивку. Начнётся течь, а там, глядишь, и машинное отделение затопит, — скороговоркой, словно мантру, проговорил флотский, бросаясь к рации.
— А вот и ваш «Рюдзин» показался, — вполголоса сказал мне Алябьев, чтобы не мешать работать капитану первого ранга, руководящему подходом наших эскадр, — Сильно торопится. Как на пожар летит.
— У него максимальная скорость тридцать четыре узла, — перешёл я к иллюминаторам с другой стороны гондолы и улыбнулся, глядя на стелющийся за крейсером дым, но заметив непонимающий взгляд генерала, уточнил, — Больше километра в минуту.
— Началось веселье! — переключил наше внимание флотский, заставив нас переместиться обратно, — Входят в контакт. Скоро ваш "Рюдзин" их с другой стороны подожмёт и отсечёт от Цусимы.
— А ну, как развернуться японцы? — спросил Алябьев, не отрываясь от бинокля.
— Поздно. Бой мы им уже навязали, так что придётся им принять его в том строю, в котором они сейчас. А начнут перестраиваться, им совсем худо станет, — возбуждённо, чуть ли не приплясывая на месте, высказался моряк.
А внизу и вправду начал разгораться морской бой. Корабли шли сходящимися линиями на встречных курсах. У наших было преимущество в скорости, и мы ещё успели увидеть, как они начали менять курс, подрезая японцам хвост.