Энканто. Край чудес (Фахардо) - страница 40

Я подпрыгиваю от неожиданности и пытаюсь закрыть видение руками.

Папа выглядит обеспокоенным. Я совсем не умею ему врать, наверняка он сразу понял, что я что-то скрываю.

– Папочка, я пробралась в башню Бруно, – растерянно произношу я.

Папа испуганно ахает.

– И нашла его последнее видение, – тороплюсь я договорить. – Наша семья в опасности. Дар Луизы пропал. Ох, папа, наш дом может разрушиться! – Я закрываю глаза, но всё равно отчётливо вижу предсказание Бруно, как если бы сделала его сама. – Мне кажется, всё из-за меня!

Он молча рассматривает видение.

– Мира! – Вдруг он ломает мозаику и быстро убирает осколки в карман.

– Зачем ты...

– Сегодня мы никому ничего говорить не будем, – перебивает меня папа, похлопывая по карману, где спрятано предсказание. Ещё одна семейная тайна.

Я люблю папу, но мне кажется, что держать всё в секрете – плохая идея.

– Но...

– Твоя бабушка хочет, чтобы сегодняшний вечер прошёл идеально. И твоя мама хочет того же. Так что, пока Гузманы здесь, запомни вот что: ты не вламывалась в комнату Бруно, а нашей семье ничего не угрожает. – Папа берёт меня за руку и ведёт из комнаты. Осколки видения тихо позвякивают. Уже у двери он останавливается, поворачивается и пристально смотрит мне в глаза. – Веди себя как обычно.

Как обычно? Интересно, как это? В нашей семье каждый день крайне необычный. Но, вероятно, он прав. Пусть бабушка и Исабела ни о чём не волнуются. Я протираю очки краем блузки. Теперь я чётко вижу отца. Он высокий, так что мне приходится немного задирать голову, чтобы заглянуть ему в лицо. Он в своём лучшем костюме, галстук чуть сбит на бок. Усы аккуратно подстрижены, волосы зачёсаны назад. На очках небольшое белое пятнышко, наверное, мама испачкала мукой. Как же сильно я его люблю! Я крепко-крепко обнимаю папу.

Некоторое время мы просто стоим обнявшись. Я и мой отец, два простых человека. И хоть в нас обоих нет ничего особенного, мы всё равно любим друг друга.

– Ужин! – доносится снизу строгий оклик бабушки.

Половицы мягко подталкивают нас к двери.

Я пытаюсь пригладить волосы, привычным движением поправляю очки, разглаживаю юбку – так и не нашла времени убрать нитку! – одёргиваю блузку и проверяю шнурки на туфлях. Кажется, я готова.

– Никто не должен знать, – снова предупреждает меня папа.

Мы выходим из детской и замечаем скользнувшую в дальнем конце патио тень. Долорес? Папа обеспокоенно оборачивается на меня. Учитывая её невероятный слух, велик шанс, что она тоже знает наш секрет. Чего же ждать от этого вечера?

Глава 14

Луиза

СВЕЧА СЕМЬИ МАДРИГАЛЕ мерцает на буфете. От этого на стенах появляются призрачные тени, а по хрустальной люстре прыгают блестящие искорки. Стол, который еле удалось впихнуть в столовую, накрыт по- праздничному. На парадной скатерти стоит лучший фарфор и лежат серебряные приборы для всех тринадцати персон: одиннадцати Мадригаль и двоих Гузманов.