Эти ведьмы не горят (Стерлинг) - страница 129

Кто-то толкает меня плечом – хрустальный шар выскальзывает из рук и летит на пол. Магическая сила срабатывает, и воздух сгущается в буферную подушку. Я реагирую в последний момент, разрядив воздух. Пол покрывается хрустальными осколками буквально с секундным опозданием.

За спиной раздается резкий смешок.

– Осторожнее, ведьмочка! Ты пораниться могла.

По спине бегут ледяные мурашки ужаса, когда я оборачиваюсь посмотреть, кто меня толкнул. От паники в крови бурлит адреналин.

– Что тебе надо, Нолан? – Фальшивое раздражение в голосе маскирует страх.

Этот угол торгового зала не виден стоящему за кассой Кэлу. Я – один на один с парнем, который швырнул кирпич в окно моего дома и, возможно, столкнул машину с моста.

С парнем, который, вероятно, и есть Охотник на ведьм.

Нолан склоняет голову набок и растягивает губы в хищной ухмылке.

– Решил оценить результат трудов своих. – По верхушке хрустального шара он проводит пальцем с ленивым терпением человека, уверенного, что ему дозволено все. – Интересно, от порезов следы останутся?

На языке крутится миллион колких ответов, но холодный рассудок напоминает: я опасалась, что Нолан не просто самодовольный урод, поэтому должна держать себя в руках. Над дверью звенит колокольчик, и я цепляюсь за возможность перевести стрелку.

– В магазин кто-то пришел. Мне пора.

– На твоем месте я бы не спешил. Нам нужно о многом потолковать. – Нолан преграждает мне путь – теперь не сбежать. – Я знаю, что ты сделала у меня дома. – Он наклоняется и шепчет: – Я расскажу твой секрет всем и каждому.

– Не понимаю, о чем ты! – заявляю я, надеясь, что раздражение докажет, какую он якобы чушь порет. Вот только голос срывается. Я пытаюсь протиснуться мимо Нолана. – Прочь с дороги!

Нолан хватает меня за руку, пригвождая к месту. У меня останутся синяки: так сильно он впился пальцами.

– Сперва ты сознаешься в содеянном.

– Пусти! – Вырываюсь из тисков, дрожа всем телом.

Нолан по-прежнему не дает мне пройти к кассе. Пытаюсь вспомнить магические приемы, которым нас учили накануне (например, заморозить кровь противника, отыскав в ней энергию воды), но воспоминания уплывают, как дым сквозь сачок.

Нолан достает сотовый.

– Сперва ты на камеру сознаешься в своих преступлениях.

– В преступлениях?!

– Эй, у вас все в порядке? – Бентон сворачивает за угол, огибает битое стекло и смотрит то на меня, то на Нолана. – Что здесь творится?

– Не твое дело, Холл! – Нолан вскидывает голову и стискивает зубы. – А теперь, если позволишь, мы с Ханной поговорим без свидетелей.

Бентон вопросительно смотрит на меня, и я качаю головой.