Эти ведьмы не горят (Стерлинг) - страница 165

– Подобные тебе опасны для общества. Щадить вас слишком рискованно.

Бентона я не слушаю. Другие Охотники явно внушили ему, что он герой, и я не стану терять драгоценное время и исправлять последствия промывки мозгов. Поэтому я подтягиваю колени к груди, морщась от дурноты, которую вызывает это движение.

«Сосредоточься!» Провожу по клейкой ленте невидимкой, но все бесполезно. Металл слишком тупой. Я не успею разрезать скотч. Тогда я действую по-другому: прокалываю его концом заколки, вытаскиваю невидимку из образовавшегося отверстия, а затем прокалываю снова, снова и снова. На путах образуется дырчатая ломаная линия.

Я вздрагиваю каждый раз, когда клейкая лента при проколе щелкает, но Бентон, похоже, ничего не замечает.

Черт! Я шумно втягиваю воздух, когда при очередном проколе попадаю в дырку и задеваю свою ногу. Поранившись, вздрагиваю, чем привлекаю внимание Бентона.

– Как ты нас вычислил? – спрашиваю я, отчаянно стараясь уболтать его.

Бентон стучит большими пальцами по рулю и включает поворотник.

– Мы получили сообщение о семье ведьм, переезжающей на восток, и зорко следили за возможными проявлениями магической силы. Первой я засек Веронику. На вечеринке в лесу. – Бентон смотрит в зеркало, наблюдая за Вероникой, привалившейся к окну. – Мне показалось странным, что огонь погас так быстро, поэтому у Нолана я сделал для ведьмы ловушку. Под дверью комнаты второго этажа я разжег костерок, чтобы увидеть, как она отреагирует.

Представляю, как это было. Вероника открывает дверь, видит огонь, гасит его без задней мысли. Когда она и Саванна оказываются в безопасном месте, она быстро магически разжигает огонь снова, чтобы подруга ничего не заметила.

– Зря я не бросила тебя там умирать.

Бентон морщится.

– И я выяснил, что ты тоже ведьма, – продолжает он. – Но ты отличалась от других. Ты использовала свое проклятье, чтобы помочь мне. Я хотел сделать ответную любезность. Немного подождать и спасти тебя… Нам требуется некоторое времени, чтобы доработать препарат. – Бентон мрачно на меня смотрит. – Но ты напала на меня в доме Вероники, и я понял, что тебя тоже нужно остановить.

– Прости, что не позволила тебе убить свою бывшую девушку. – Невидимка падает из рук, но в клейкой ленте уже достаточно дыр. Я просовываю в них пальцы, готовясь дернуть. – И мы не больны. Лечить нечего.

Бентон качает головой и съезжает с дороги. Когда колеса оказываются на гравии, я дергаю изо всех сил. Раздается натужное скрипение: скотч рвется. Я обеими руками отталкиваю Веронику, чтобы не мешалась.

– Что ты?..