Путешествие в страну Ур, или Страшная-страшная сказка о храброй девочке (Конофальский) - страница 44

Она только кажется безобидной.

ДЖОАН

Ой, да отстань ты.

КШИШТОФ

Ну, Джоан…

Она разворачивается и уходит. Кшиштоф бежит за ней. Джастин, подвывая, поднимается и идет следом.

СЦЕНА 98.

ЭКСТ. ДОРОГА К РУЧЬЮ – ДЕНЬ

Стивен и Лидия идут к ручью.

СТИВЕН

Ты знаешь, я хотел похоронить Валеру.

(Лидия молчит)

СТИВЕН

(смотрит на нее)

Я не нашел его тела.

ЛИДИЯ

Попугаи, может быть?

СТИВЕН

Попугаи кости не едят. Они обгладывают

тела до костей, но кости остаются.

ЛИДИЯ

А куда же оно делось?

СТИВЕН

Я думал, может, ты знаешь?

(смотрит на нее пристально)

ЛИДИЯ

Я не знаю.

СТИВЕН

Да? Ну ладно. Кстати, давно хотел попросить

тебя об одной вещи.

ЛИДИЯ

О какой?

СТИВЕН

Возьми меня с собой в крапиву.

ЛИДИЯ

Я не знаю даже.

СТИВЕН

А почему ты не хочешь? Я соберу одежду,

чтобы пройти через нее.

ЛИДИЯ

Ну там опасно.

СТИВЕН

А я не боюсь.

ЛИДИЯ

Ты не боишься, а убить могут меня.

СТИВЕН

А ты договорись, чтобы тебя не убили.

ЛИДИЯ

Ну я не знаю.

СТИВЕН

Придумай что-нибудь. Три дня тебе хватит?

ЛИДИЯ

Три дня? На что три дня?

СТИВЕН

Через три дня я хочу увидеть тех, кто там

живет.

ЛИДИЯ

Я поговорю с ними.

СТИВЕН

Поговори. Поговори.

СЦЕНА 99. ОРЛАНДО И ЛИДИЯ.

ЭКСТ. КРАПИВА – ДЕНЬ

Орландо жрет устриц.

ОРЛАНДО

Ну говори, говори.

ЛИДИЯ

Что говорить?

ОРЛАНДО

Что хочешь мне сказать.

Лидия вздыхает.

ОРЛАНДО

Вкусно. Ох, солнышко-солнышко, как мне

вкусно. Вкусно, да.

Лидия молчит.

ОРЛАНДО

Вкусно, но мало. Да, мало.

Лидия молчит.

ОРЛАНДО

Значит, нечего тебе сказать? Сказать.

Может, поспорить хочешь? Или про мамку свою рассказать?

Про мамку то свою поговорить не хочеш?

Лидия качает головой.

ЛИДИЯ

Хочу про маму, да нечего сказать. И спорить не о чем. А вы о чем думаете?

ОРЛАНДО

Ну так вот я думаю, почему мне ракушек

мало достается, а кому-то целая корзина?

ЛИДИЯ

Так это потому, что кто-то в крапиве

прячется, а кто-то первый табунщик табора.

ОРЛАНДО

Умная, да? Вот как дам щас. Щас.

ЛИДИЯ

А что вы злитесь. Вы так сами говорили.

ОРЛАНДО

Ух!

Он вскакивает, пинает землю. Уходит. Останавливается.

Дура. Вот дура. Да.

ЛИДИЯ

Вернитесь.

ОРЛАНДО

Нет.

ЛИДИЯ

Вернитесь.

ОРЛАНДО

Нет.

ЛИДИЯ

У меня еще одна устрица осталась.

Орландо возвращается. Лидия дает ему устрицу.

ЛИДИЯ

Не обижайтесь. А что вы там про маму-то

говорили?

ОРЛАНДО

Ничего. Отстань.

ЛИДИЯ

Отстану. Только вот новый Повелитель

приливов в крапиву захотел. Говорит, проведи

меня.

ОРЛАНДО

А ты что?

ЛИДИЯ

Отказывалась. А он настаивает.

ОРЛАНДО

Отказывайся.

ЛИДИЯ

Так он без меня придет. Очень хочет знать,

что тут. И кто тут живет.

ОРЛАНДО

Он больше тебя?

ЛИДИЯ

Больше.

ОРЛАНДО

Больше меня? Я смогу его убить?

ЛИДИЯ

Больше вас. Не знаю. Он хитрый.

ОРЛАНДО

Тогда убей его.

ЛИДИЯ

Так одного уже убила. Теперь второго убивать