Путешествие в страну Ур, или Страшная-страшная сказка о храброй девочке (Конофальский) - страница 61

ЛИДИЯ

А домой как меня ты отправить собирался?

ОРЛАНДО

Ну так на Марице.

ЛИДИЯ

А Колченогий сказал, что она ношу против

ветра не понесет. Не сдюжит.

Орландо оглянулся.

ЛИДИЯ

Что оглядываешься? Бежать собрался?

ОРЛАНДО

Да куды ж тут бежать? От тебя теперча не

сбежишь. Я вот что думаю,.. не убивай ты меня,

пожалуйста. Я ж тебя креветок учил ловить.

ЛИДИЯ

Почему?

ОРЛАНДО

Так за что ж меня-то?

ЛИДИЯ

Ну за то, что ГНИДА. За то, что меня хотел

убить. За то, что врал все время.

ОРЛАНДО

Ну так-то оно так. Ну я тебе полезен буду.

Я ж теперь буду первым табунщиком табора.

А? Не убьешь?

ЛИДИЯ

Как Марицу сюда вызвать?

ОРЛАНДО

Ну вот я тебе уже и пригодился.

СЦЕНА 124. ОРЛАНДО И ЛИДИЯ. ПРОДОЛЖЕНИЕ.

ЭКСТ. БЕРЕГ МОРЯ – ДЕНЬ

Орландо и Лидия около трупа Колченогого.

ОРЛАНДО

Кушачок. Кушачочек, какой красивый кушачок.

Орландо бесцеремонно сматывает длинный красный пояс с трупа.

ОРЛАНДО

Чистый шелк. Да. Чистый шелк. Как я о

нем мечтал.

Лидия сидит рядом, машинально срывает черные листья, жует их.

ОРЛАНДО

Двадцать локтей. А-ха-ха. А-ха-ха. За него

пять молодых кобылиц отдают.

ЛИДИЯ

Это мой кушак.

ОРЛАНДО

Что? А тебе-то он зачем?

ЛИДИЯ

Незачем. Просто он мой, и все.

ОРЛАНДО

Ну бери… Просто…

ЛИДИЯ

Кушак, нож и золото всегда принадлежат

убийце. Знаешь об этом?

ОРЛАНДО

Так-то оно так, да вот…

ЛИДИЯ

Это мой кушак.

(смотрит пристально)

ОРЛАНДО

Ну ладно, просто злая ты стала. Кусачая,

как шершень, а раньше добрая была.

ЛИДИЯ

У меня выворачивает локоть, я не сплю

несколько ночей, меня тошнит от черной

травы все время, все звуки громкие и резкие,

у меня в голове от них что-то трескается. А

еще меня слепит солнце. Я все время хочу

спрятаться в тень. Меня скоро убьют

родственнички Колченогого. (орёт)Так с чего бы мне

быть доброй?

Орландо молча положил перед Лидией кушак. Костяной нож в медных красивых ножнах и протянул Лидии пригоршню золотых монет, тайком засунув одну из них себе за щеку. Лидия замечает это, но только вздыхает.

ОРЛАНДО

Ну вот, все твое.

Лидия рассматривает золотые монеты. Они все разные. Тут и Французская двадцатка времен Наполеона-III, и червонцы времен Николая Второго. Лидия пересчитывает. Монет тридцать две.

Орландо тем временем с трудом снял два перстня с пальцев Колченогого и стянул сапоги.

ОРЛАНДО

И то неплохо. Сапоги кривоногий отдавать

не хотел. Да мы забрали. Да, забрали. Лежи

теперь, воняй. Не велю тебя хоронить. Пусть

попугаи тебя хоронят.

ЛИДИЯ

Так что у нас с Марицей?

ОРЛАНДО

А, да, сейчас.

Орландо распахивает рубаху на груди у трупа. Там длинный и тонкий свисток на веревочке. Орландо срывает его и начинает свистеть. Свист необыкновенной силы и пронзительности. Лидия зажимает уши и зажмуривается. А Орландо свистит дальше.