Голос во тьме (Торн) - страница 93

– Маргарет! – хрипло прорычал Лонгсдейл. Натан обмер, глядя в лицо тому, другому – комиссар еще никогда не видел его так близко. – Маргарет! – Бледное лицо исказилось от бешенства. Хватка стала слабеть, и бешенство сменилось таким напряжением, словно другой пытался вырваться из тела. – Маргарет… – прошептал он с глубокой, печальной нежностью и исчез.

Консультант, моргая, откинулся на спинку сиденья. Комиссар остался сидеть, как статуя, переваривая увиденное.

– Такая же, как он, – пробормотал Лонгсдейл. – Где-то тут маньяк заблуждается, но что же он имеет в виду?

Джен снаружи ударила в стенку кареты. Они стремительно приближались к деревне, забирая левее, и Натан, сощурившись, кое-как разглядел в темноте за околицей очертания не то амбара, не то склада. Лошади замедлили бег, карета свернула ближе к деревне и встала, укрытая бурно разросшейся бузиной. Бреннон приоткрыл дверцу и обшарил местность подозрительным взглядом.

– Он знает, что мы здесь? – поинтересовался комиссар.

– Этого вам никто не скажет, – ответил Лонгсдейл.

Бреннон выбрался из кареты. Джен бесшумно спрыгнула с козел. Пес, вздыбив шерсть, злобно щерился на склад. Или амбар.

«А может, и дом», – подумал комиссар, изучив объект поближе. Окон с видимой стороны постройки не было, но это ничего не значит. Для амбара это здание казалось не шибко большим, для лодочного сарая не подходило – слишком далеко от берега. На бледно-серой стене чернела узкая ниша с дверью.

– Вокруг – ни деревца, ни кустика, – прошептал Натан. – Будем как на ладони.

– Я могу нас укрыть, – сказал Лонгсдейл. – Но вы уверены, что там нет ловушки?

– Джен, он еще там?

Ведьма подалась вперед, жадно всматриваясь в дом.

– Да, – кивнула она. – Он все еще внутри.

– Он понимает, что ты его засекла?

– Не знаю, – помолчав, неохотно отозвалась девушка. – Он бросил Маргарет, как только понял, что она не одна, но видит ли он меня – я не знаю.

– Похоже, ты его спугнула. Этот тип привык держать все под контролем – а тут раз, и кто-то, кого он даже не видит. Вот и ладненько. Давайте вашу невидимость, Лонгсдейл. Нанесем мужику визит.

* * *

Язык уже не кровил, только распух и чесался. Маргарет, шепелявя, как в шесть лет, рассказала Энджелу обо всем, что тут стряслось. Он полез за очками, но после минутного изучения комнаты раздраженно сдернул их с носа и принялся грызть дужку.

– Ничего, никакого следа, – проворчал он. – Почему, черт возьми, этот человек не влез в ваши мысли, особенно когда вы отказались отдавать ему меня? Что ему помешало?

– Медальон? – робко пискнула Маргарет.