– Успокойтесь, мисс Вестерс. Вашу сестру ищут…
– Ищут? Зачем? Ведь гораздо проще выставить ее перед всем светом неверной женой. Или больной. Или сумасшедшей, – не удержалась я от едкого упрека. Лорд Коул поморщился. – А ваш драгоценный герцог меж тем подыщет седьмую супругу.
Хватка на моем подбородке стала крепче. Я дернулась, но лорд Хенсли и не подумал разжать пальцы.
– Можете обвинять меня в чем хотите, если вам так проще. Но, повторяю, держитесь подальше от лорда Голдена.
– Так прикажите! – в бессильной обиде бросила я. – Прикажите мне, как приказали бедной Кэти. А иначе я ничего не смогу вам пообещать. У Мэрион никого нет. Только я. И если я ее не найду…
Секунду ничего не происходило. Аметистовые глаза, казалось, смотрели прямо в душу, но камень силы лорда Коула молчал, давая понять, что глава службы безопасности не использовал способности разумника. Каждая секунда тянулась, как целая вечность. Тишину нарушал лишь бешеный стук сердца – тук-тук, тук-тук.
Лорд Хенсли тяжело вздохнул, будто внутри него все это время шла непримиримая борьба, которую он только что проиграл самому себе.
– Я не собираюсь приказывать вам, мисс Вестерс, – тихо проговорил он. – Предпочту положиться на ваше благоразумие и умение прислушиваться к чужим словам. Это не сложнее, чем сварить хорошее какао.
Крепкие пальцы разжались, скользнули по пылающей коже и пропали. Граф отступил на шаг, возвращая мне долгожданную свободу. Взял чашку, сделал большой глоток. По губам скользнула легкая улыбка.
– Действительно превосходно, – без тени иронии похвалил он. – Имбирь придает напитку приятную пряную нотку. Хочется верить, и в остальном вы окажетесь столь же искусны. Спасибо за компанию и семейный рецепт, мисс Вестерс. Надеюсь, следующая наша встреча состоится при иных обстоятельствах.
К тому моменту когда я хоть немного пришла в себя, лорд Коул из кухни исчез. Единственным напоминанием, оставшимся от главы императорской службы безопасности, была недопитая кружка какао с темно-серым полукругом молочной пены там, где кра́я касались губы графа. У порога растерянно хлопала ресницами кухарка Кэти, позади нее сквозь дверной проем таращились слуги, не решаясь вернуться к работе.
Десятки взглядов буквально пожирали меня, выискивая малейшие изъяны в прическе или в завязках юбок, которые могли бы дать долгожданный повод для сплетен. Конечно – что может быть увлекательнее, чем молодая служанка, зажатая в темном уголке высокопоставленным лордом. Но придраться было не к чему. Встрепанные чувства не были заметны глазу, а прочие подозрения решительно отмела грозная Кэти, шлепками и подзатыльниками загнавшая ленивых подмастерьев и кухарок обратно к кастрюлям и мискам. Воспользовавшись суматохой, я ускользнула прочь, прежде чем кто-нибудь решился пристать с расспросами.