Потянувшись, Альтар безошибочно снял с полки нужную мне посудинку и поставил на стол. Выходит, следил за мной… Я подняла глаза. Его взгляд застыл на пучке травы, который я сжимала в руках.
— Извини…
— Ты о чём? — я даже не сразу сообразила, в чём дело.
— Там, на базаре… Я вёл себя, как идиот, — нехотя признал Каратель, возвращаясь к своему мечу.
— А-а… — протянула я, просто чтобы что-то сказать.
Уже и забыла об этом… По правде говоря, дурачок, возомнивший себя поэтом, к моменту появления Альтара успел мне изрядно поднадоесть. Нет, баллада на Rocca'lienquaa, да ещё старинном наречии, которой он пытался меня впечатлить, в его устах и впрямь звучала презабавнейшим образом, но я уже готова была просто сбежать, чтобы отделаться от его назойливого внимания. Появление злобного наёмника рядом лишь сыграло мне на руку, позволив легко и натурально оборвать затянувшийся «спектакль»… хотя Альтар и вправду слишком уж увлёкся ролью. Впрочем…
— Ладно, чепуха… — Острым ножом срезав нитку, я разложила травки на столе. Проверила, есть ли в котелке вода, и сунула его греться в печь за заслонку. — А Антонио где? Спит?
— Пошёл навестить знакомого ювелира, — Альтар снова провёл по лезвию промасленной тряпкой. — Хочет забрать какие-то камни, которые оставлял ему на хранение… Меня с собой не взял.
Я хмыкнула, снимая деревянный пест с гвоздика на стене.
— Надеюсь, он знает, что делает.
Альтар не ответил, и на кухне снова воцарилось молчание. Я сосредоточилась на травах, тщательно перетирая их в миске. Неяркий зимний день потихоньку клонился к вечеру, и пятна света от зажжённых на столе и на подоконнике масляных ламп становились всё заметнее и ярче.
Я думала, что, закончив с мечом, Каратель покинет кухню, но следом он с тем же монотонным тщанием занялся метательными ножами. Мои руки точно так же продолжали выполнять привычную им работу, оставляя мыслям полную волю… И каким бы бесконечным многообразием ни пестрели астральные дороги — готова поспорить, наши мысли, имей они тела, давным давно уже столкнулись бы лбами на одной из них…
… Выходит, он герцогский сын.
Я давно поняла, что Альтар не простолюдин — ещё до того, как довелось услышать его полное имя. Это сложно пояснить, но… Манера речи, некий внутренний стержень, умение держать себя — то, чего не достигнуть одной лишь сметливой хваткой выбившегося «в люди» бедняка или жизненным опытом простого, даже очень хорошего солдата. Однако, признаться, я полагала его незаконным отпрыском барона или графа. Но чтоб так…
Ох, и память же у Энцо! Профессиональное, не иначе… Фамилию Ар Кэррайнов я, в отличие от него, с ходу вспомнить не сумела — не могу похвастаться тем, что хорошо знаю человеческие владетельные дома. Но вот Вартасс — другое дело… Сильный дальний сосед Долины, разумеется, был мне прекрасно известен. Собственно, граничил он не с самой Aellthae, а с широкой полосой Вольницы, официально считающейся свободной землёй, хоть и под рукой Собрания Созвездий и короля.