Служительница (Торфеева) - страница 119

По приказу Вигора меня обыскали и забрали все мое оружие, кинжал, пояс с метательными ножами, которыми я почти не пользовалась и даже маленький запасной ножик из голенища левого сапога нашли. Голой не оставили, но ремень, обувь и куртку заставили снять. И, что едва не ввергло меня в отчаянье, кулон для связи с Кэлиниэлем. Я, признаться, теплила надежду позвать помощь через него.

Я снова обживала маленькую комнатку, где есть только широкая деревянная лавка и ведро. На этот раз на ней была расстелена какая-то тряпка, грязно-серого цвета, видимо, она заменяла собой матрац. Я скинула ее на пол, устроилась на скамье и приготовилась ждать. Плакать в этот раз я не собиралась, помня, что истерика меня не спасет, а, скорее, помешает спастись.

Ждать пришлось довольно долго. Видимо, им требовалось время для того, чтобы решить. Что со мной делать. Они не рассчитывали на мое появление здесь, я вломилась совершенно неожиданно. Ко мне никто не заходил, только один раз просунули через маленькое окошко в двери миску с какой-то вязкой кашей и кувшин с водой. Я провела в этой комнате примерно сутки, когда за мной, наконец пришли молчаливые хмурые мужчины. Они на меня даже не смотрели, видимо были строго проинструктированы Вигором, который помнил Юнтона и то, как мы с ним лихо сбежали тогда.

Привели в знакомую допросную комнату, посадили на стул, а сами застыли у стены. Не уходили. Опасались, что я накинусь на их драгоценного главного с кулаками? Интересная идея, надо ее обдумать.

Почти сразу после этого в комнату вошел Вигор и жестом выгнал двоих служителей за дверь. Не боится меня, значит.

— И вот, мы снова здесь. — Проговорил он, глядя на меня. — И снова меня интересуют те же вопросы, что и в тот день, когда ты переместилась в наш мир. Может теперь, когда мы оба знаем, кто ты такая, ты скажешь, чего хочет твой Бог? Зачем он переместил тебя сюда?

Вигор говорил о Лэмире с презрением, скривив лицо в отвратительной гримасе. Смотреть на него, как и говорить с ним, совершенно не хотелось. И мне совершенно не понятно, зачем он задает эти вопросы. Неужели не понятно, что Лэмир хочет вернуть свои храмы себе? Это же очевидно.

— По твоему лицу вижу, что теперь-то ты знаешь ответ. — Прищурился он, — Успела разбудить алтарь и заселить один из храмов. Этого он и хочет, не так ли? Вернуть себе свои храмы. Вот только ничего у вас не выйдет. Одна девчонка ничего не может против Дарона и его слуг. Нас сотни. Что ты собралась противопоставить нам? Парочку деревенщин?

С каждым его словом Вигор говорил все громче и громче, пока, наконец, не перешел на отвратительный злобный крик с брызгающей во все стороны слюной. Я, насколько могла, отодвинулась на своем стуле от него, но все равно, оказалась вся оплеванная. Он позвал меня для того, чтобы проораться?