Служительница (Торфеева) - страница 134

Эльф попрощался с Дерриком и послушниками, и они с Юнтоном вышли на улицу. Полагаю, что уходить он будет так же, как и приходил, порталом.

— Ты хорошо знакома с этим эльфом, я погляжу. — Как бы, между прочим, сказал Деррик.

— Довелось познакомиться. — Кивнула я. К чему это он, интересно.

— И даже какую-то фамильную поисковую цацку тебе подарили. Интересно. — Все тем же ироничным тоном продолжил он.

— Это кулон для связи, самый обычный, никакой не фамильный. К чему ты это говоришь?

— Ни к чему, правда. Просто это на самом деле очень любопытно, ты не находишь? Ты уже знакома с его отцом и у тебя есть кулон связи с его семьей. Он фамильный, что бы они тебе не говорили об этом.

Фамильный? Я еще поговорю с Юнтоном об этом, но позже. Сейчас меня беспокоит Деррик. На что он намекает?

— С чего вдруг ты стал таким словоохотливым? До сего момента ты не отличался общительностью.

— Это относится напрямую к тебе и твоей безопасности.

— И каким же образом знакомство с отцом Юнтона относится к моей безопасности?

— Я не обязан тебе это сообщать. Важно то, что теперь я в курсе твоего нынешнего положения. — Деррик повернулся ко мне и посмотрел на меня странным взглядом, будто насмешливым. — Но я бы советовал тебе прояснить отношения с этим полу эльфом. Забавно, что ты ничего не замечаешь.

Этот странный разговор пришлось прервать, потому что Юнтон вернулся, уже без Кэлиниэля. И слава Богу, меня все это начало напрягать. Я не понимаю, о чем говорил Деррик. Отношения с Юнтоном? Более ясных отношений, чем с Юнтоном у меня раньше не было. Из-за связи между нашими сознаниями мне многое понятно, чего в ином случае я бы не поняла никогда. Вот, например, будь у нас с Дерриком подобная связь, не дай Лэмир случиться такому, но все же, предположим, то у нас никогда бы не произошел такой непонятный разговор. Я бы понимала, о чем он говорил. А сейчас мне остается только гадать.

— Случилось что-нибудь? — Вот почему Юнтон не унаследовал от своего отца ментальную тактичность.

— Все в порядке, Юнтон. Не обращай внимания. — Отмахнулась я. Как мне объяснить ему то, чего я сама не поняла.

— Да, Юнтон. — Насмешливо согласился Деррик. — Все в порядке.

— Группа прибудет через полчаса. К этому времени мы должны всех выживших собрать в отдельной комнате. Отдыхать некогда.

Наскоро закончив обед, мы поспешили собирать народ. Тринадцать послушников, двое младших Служителей. Пятеро больных Служителей у родственников, с ними свяжутся позже. И восемь трупов. Семь слуг Дарона и Вигор. Едва закончили всех подсчитывать, как снаружи послышались голоса прибывших.