Роман без обязательств (Грин) - страница 77

- Пойдем, - сказал он. - Отвезу тебя в город. У меня там короткая встреча в муниципалитете. Ты выпьешь кофе и осмотришься.

Она заметила, что Аполло не взял ее за руку. Он положил ладонь на полоску голой кожи между блузкой и брюками, его ладонь обжигала сильнее, чем солнце.


В городке с Аполло обращались, как со знаменитостью. К нему подходили старики и пожимали ему руку; женщины застенчиво улыбались, качая на руках младенцев. Всеобщее внимание, видимо, смущало его. Он делано улыбался. Он снова взял Софи за руку и повел на площадь, окруженную деревьями, дающими спасительную тень, где располагались многочисленные кафе и таверны с открытыми верандами. Софи радовалась тени; на жарком полуденном солнце она как будто начинала увядать.

Он заговорил с владельцем. Тот принялся бурно жестикулировать, жестами приглашая Софи сесть.

- Что ты ему сказал? - спросила она.

- Просил принести тебе все, что ты захочешь, пока я не вернусь. Я быстро.

Она смотрела ему вслед. Сегодня он надел выцветшие джинсы и белую рубашку поло. Джинсы не скрывали его крепких ног и ягодиц. Когда к ней подошел владелец кафе, она вспыхнула.

Он жестом показал в сторону Аполло и что-то сказал по-гречески. Софи не поняла слов, но ей показалось, что владелец кафе благодарен Аполло за то, что тот в одиночку снова вдохнул жизнь в их маленький остров. Только потому, что хотел почтить память брата.

Софи улыбнулась и приложила руку к груди.

Владелец улыбнулся и с сильным акцентом спросил по-английски:

- Что вы хотите?

Софи попросила кофе, так как постепенно пристрастилась к здешнему крепкому напитку.

Она заметила толчею на площади; женщины украшали все поверхности цветами.

Когда они подошли к таверне, Софи вскочила, чтобы помочь повесить гирлянду цветов над входом. Они не говорили по-английски, она не говорила по-гречески, но все смеялись. Впервые за долгое время у нее, несмотря на горе, стало легче на душе. Ей очень хотелось узнать, зачем столько цветов, но в ответ на все ее расспросы женщины только смеялись. Вдруг они покраснели и замолчали - многие едва не кланялись. Софи не нужно было поворачиваться, чтобы понять, кто стоит у нее за спиной. Она его чувствовала.

- Ты помогаешь им готовиться к свадьбе? - спросил он.

Софи удивленно посмотрела на него:

- Значит, здесь будет свадьба?

- Первая за несколько лет на острове. Большое событие… кстати, нас тоже пригласили.

- Вот как… - У Софи сжалось сердце. Ей очень хотелось посмотреть греческую свадьбу, но она не ожидала, что Аполло захочет взять ее с собой, как будто они - пара.