– Сюда! – Бринн указывала родителям путь вниз, в пещеру под рифом, где оставила подругу.
– Она в порядке, – определила Дана. – Просто, похоже, немного ошеломлена.
Мама Бринн быстро наложила исцеляющее заклинание, и через несколько секунд Джейд раскрыла глаза, зевнула и потянулась.
– Что случилось? – сонно пробормотала она. – Ой, здравствуйте, мистер и миссис Финли.
– Привет, Джейд, – отозвались те.
– Что теперь? – спросила Бринн.
– Займемся судном, – ответил Адриан.
Все четверо поднялись к тому месту на рифе, где сидел на мели катер. Как и все прочее вокруг, он оставался неподвижным. И вода тоже не двигалась – даже та, что лилась в дыру, которую пробили в дне катера камни. Родители Бринн поплыли вокруг судна, оценивая ситуацию.
– С чего начать? – раздумывал Адриан. – Починить катер или убрать его из опасной зоны?
– Трудно сказать, – ответила Дана. – Катер сидит на камнях, но он магическим образом застыл на месте. По-моему, это первостепенно. Почему бы нам для начала не столкнуть его назад в открытое море?
– Звучит неплохо, – согласился ее муж.
Не говоря больше ни слова, родители Бринн сотворили самые большие магические сферы из всех, что девочка видела в жизни. Сферы оказались такие громадные, что было легко представить, как внутри каждой помещаются несколько взрослых русалок.
– О-го-го! – воскликнула Бринн, вместе с Джейд наблюдая за происходящим.
Несколькими жестами Дана и Адриан направили сферы в сторону лодки. Шары энергии затрещали и зашипели, налетев на стальной корпус, а потом принялись давить на него, толкая катер обратно в море, точно пара могучих рабочих черепах. На лицах родителей Бринн появилось напряженное выражение: они вытянули руки, управляя своими сферами. Бринн видела, что для этого требуется заметное усилие, – но катер сдвинулся с места, а потом с громким скрежетом и лязганьем сошел с камней и тяжело поплыл назад, в безопасные воды лагуны. Бринн выглянула на поверхность и увидела людей на борту – они так и остались на прежних местах, замерев и уставившись в сторону берега.
– Отлично! – сказала Дана. – Катер вне опасности, но он поврежден, и, когда действие заклинания окончится и все придет в движение, он наберет воды и начнет тонуть.
– Верно, – подтвердил Адриан, – но, наверное, мы должны найти морскую ведьму и шелки до того, как закончится действие заклинания, или они просто снова зачаруют команду, и катер опять наткнется на риф.
Дана согласилась и повернулась к подругам:
– Русалочки, где ведьма?
– Вон там, – сказала Бринн, указывая на берег, – на большом камне на пляже, вместе с сестрами-шелки.