Внезапно Джакс накрыл ее руку своей и переплел их пальцы. Большой палец успокаивающе поглаживал ее запястье, словно он чувствовал ее волнение и даже разделял его…
Люси отбросила эту мысль. Тифнос - фамильное гнездо Антонакосов. Джакс, должно быть, давно привык к этому месту.
К тому времени, как они достигли места назначения, уже стемнело. Джакс взял жену на руки и помог выйти из вертолета. Люси запрокинула голову и залюбовалась мириадами звезд, усыпавшими темный небосвод.
Зенас погрузил их немногочисленный багаж в автомобиль и повез в сторону виллы мимо высоких кипарисов. На вершине холма гордо возвышался дом Антонакосов.
- Он такой большой, - не удержалась от восклицания Люси.
- Да, для человека, который не любит принимать гостей, дом действительно слишком большой.
Холл особняка, отделанный белоснежным мрамором и увешанный зеркалами, напоминал фойе отеля, только без стойки администратора. Двойная лестница вела на второй этаж.
- Тебе не кажется, что все это похоже на декорации? - неожиданно признался Джакс. - Мама самостоятельно руководила перепланировкой. Ей хотелось чувствовать себя как на сцене даже дома.
Невысокий грек средних лет вышел им навстречу с приветственными напитками. Джакс подал жене бокал шампанского, но сам пить отказался.
- Не люблю игристое, - признался он.
Люси сделала глоток шампанского, не желая показаться неблагодарной, и последовала за Джаксом, который предложил осмотреть дом. Все в этом огромном здании дышало респектабельностью и богатством. Роскошно обставленные комнаты были наполнены предметами искусства: антикварной мебелью, бронзовыми статуэтками и мраморными изваяниями, полы застелены персидскими коврами, стены увешаны полотнами именитых мастеров. Теперь ей стало совершенно ясно, зачем Гераклу такой многочисленный штат, - кто-то должен был заботиться обо всех этих предметах.
Джакс забрал у нее полупустой бокал и сообщил Тео, управляющему, что они устали с дороги и собираются лечь спать.
- Это не слишком прямолинейно? - смутилась Люси.
- Сейчас почти час ночи, и у нас медовый месяц. - Джакс слегка сжал ее руку. - Сможем пообщаться со всеми завтра.
Весь день Люси отгоняла настойчивые мысли о первой брачной ночи и, переступив порог спальни, едва заметно покраснела. Убранство комнаты было выдержано в кремовых оттенках, в высоких вазах стояли букеты свежих лилий, постель была усыпана лепестками роз.
- Геракл не шутил, когда сказал, что позаботился обо всем к нашему приезду, - усмехнулся Джакс.
- Здесь очень красиво, даже слишком, на мой вкус…
- Теперь ты - моя жена. Ничто не может быть слишком для тебя.