Десять цезарей. Римские императоры от Августа до Константина (Штраус) - страница 260

одним ударом убив кабана. — Cass. Dio. LXIX.10.32.

«он бывал одновременно строгим и веселым» — SHA. Hadr. 14.11. [Здесь и далее цит. по: Жизнеописания августов / перевод С. Кондратьева под редакцией А. Доватура // Властелины Рима. М.: Наука, 1992.]

города Адрии. — Лат. Hadria; расположена в дельте реки По, между Равенной и Венецией.

получил прозвище Грекулюс, «гречишка»… — SHA. Hadr. 1.5.

«гречишки любят свои гимнасии». — Plin. Jun. Ep. X.40.2.

«Живи неприметно»… — Plut. Mor. 1128B–1130D. [Цит. по: Плутарх. Хорошо ли изречение «Живи неприметно?» / перевод Э. Юнца // Вестник древней истории. 1998. № 4.] «Греция, взятая в плен, победителей диких пленила» — Hor. Epist. II.1.156–57.

Различные бюсты Сабины и ее статуи в полный рост… — Напр., бюст в музее Прадо, Мадрид, инв. № E00210.

Ходили слухи, что супруги недолюбливали друг друга… — SHA. Hadr. 11.3; [Aur. Vict.] Epit. de Caes. 14.8.

он составлял компанию много пившему Траяну… — SHA. Hadr. 3.2.

кольцо с бриллиантом… — Ibid. 3.7.

Траян намерен усыновить его. — Ibid. 3.10.

Плотина позаботилась о том, чтобы Адриан получил место… — Ibid. 4.1.

Поговаривали, будто Адриан подкупал… — Ibid. 4.5.

Ходили слухи, будто Траян хотел назначить своим наследником другого человека… — Ibid. LXIX.4.3–5, 8–10.

«Он был попеременно» — Гиббон Э. Закат и падение Римской империи: в 7 т. Т. 1. / перевод В. Неведомского. М.: Терра, 2008. С. 167–168.

«в мое уже время император Адриан» — Павсаний называет одно исключение — подавление Иудейского восстания: Paus. I.5.5.

Аполлодор… — Cass. Dio. LXIX.4.1–5; ср.: Birley A. Hadrian: The restless emperor. London; New York: Routledge, 1998. P. 282–283.

Это одно из восьми мест в империи, названных «городом Адриана»… — Существует много других мест, к названиям которых добавлено имя Адриана; также существует «Адрианова охота» — местность, где император охотился.

«точкой на глобусе, за которую чаще всего происходила борьба». — Keegan J. A History of Warfare. London: Hutchinson, 1993. P. 70.

Однажды старая женщина… — Ibid. LXIX.6.3.

«Любя больше мир, чем войну» — SHA. Hadr. 10.1.

«Выдающееся мужество этого благородного человека» — Speidel М. Emperor Hadrian’s Speeches to the African Army: A New Text. Mainz, Ger.: Verlag des Römisch-Germanischen Zentralmuseums, 2006. Р. 15, перевод с изменениями.

кавалерия переплывает Дунай. — Cass. Dio. LXIX.9.6.

«в день празднования моего рождения, сердечно приглашаю тебя» — Vindolanda Tablet, 291.

Адриан даже подумывал развестись с Сабиной… — SHA. Hadr. 11.3.

«Цезарем быть не желаю