Долгие каникулы в Одессе (Gonti) - страница 32

— Ну, не так-то уж и много ты знаешь. Разве что по-французски хорошо говоришь и поёшь.

— Ich spreche nicht sehr gut Französisch und außerdem mit einem akzent.

— А мне показалось, что ты говоришь вообще без акцента. — Доктор отпил кофе и тут же поперхнулся. — Шо? Ты говоришь на идиш?

— Вообще-то, я сейчас говорил на немецком, но могу и на идиш. Могу даже на иврите спеть, но не громко, мне доктор не разрешает. — я подмигнул Семёну Марковичу и тихонечко запел:

Хава нагила

Хава нагила

Хава нагила вэ нисмэха...

https://youtu.be/YWbybL_1EvQ

Я пел и смотрел на доктора. А тот сидел с отсутствующим взглядом и лишь изредка беззвучно открывал и закрывал рот. То ли пытался подпевать, то ли сказать что-то. Закончив петь, я участливо спросил:

— Семён Маркович, что с вами? Может маму позвать?

— Не надо! Я сам знаю где.

Под моим недоумевающим взглядом он в два глотка допил кофе, встал и направился к буфету. Открыв створки буфета, хмуро оглядел полки и довольно пробурчал:

— О! Вот это сейчас в самый раз будет. То, что мне нужно! — достав из буфета бутылку самой обычной водки он подошёл к столу и набулькал себе граммов пятьдесят прямо в чашку из-под выпитого кофе. Осушив чашку в один присест, по-простому занюхал выпитое рукавом пиджака и тяжело опустился на стул.

— Но откуда? Миша! Откуда ты знаешь иврит и эту песню? Только не говори мне за то, шо у тебя в родне и правда есть евреи. Я-то в это не поверю!

Я тяжко вздохнул. Врать совсем не хотелось, да и сочинять что-нибудь на ходу... Так и завраться можно. Но не приплетёшь сюда никаким боком моего друга Бориса. И не расскажешь о том, как мы с другом разучивали, а потом на два голоса распевали еврейские песенки, порой самого фривольного толка. Не поймут-с! А вот попасть в жёлтый дом после таких россказней, так это запросто можно.

А ещё испанский и итальянский языки. Как их залегендировать? А английский? Ума не приложу, но если и «колоться», то это надо делать прямо сейчас. Пока доктор и сам в некотором неадеквате, и «лекарство» у него под рукой. Он умный, он обязательно что-нибудь сам себе придумает, а потом и других убедит. Вон, какую шикарную легенду вчера мне сочинил.

— Семён Маркович, это ещё не всё! — я покаянно взглянул на доктора и ринулся как с обрыва в воду... — Мне кажется, что я ещё пишу и говорю по-английски, понимаю итальянский язык и знаю испанский...

— А на турецкой мове ты не разумеешь? — На Семёна Марковича без жалости смотреть было невозможно. Вот уж где, как говорится, разрыв шаблона был виден на лицо... Или на лице?

— Не, ни по-турецки, ни по-украински, ни по какому другому я больше, кажется, не умею.