Старина и новь Магриба (Аргентов) - страница 143

От мыса до Танжера 14 километров. При въезде в город прежде всего поражает его сходство с другими большими портами южного Средиземноморья. Такое же огромное полукольцо набережной, как в Александрии или Триполи. Устремившаяся от моря вверх часть города напоминает Алжир или Беджайю. А вот общее впечатление от него почти такое же, как от Орана и Аннабы: то же преобладание европейской архитектуры, та же уютность залива, те же приглушенность красок и ощущение какого-то спокойствия, уверенности. При этом Танжер кажется гораздо более других городов Магриба принадлежащим Европе, чем Африке.

По легенде, город был основан мифическим Антеем, на самом деле — финикийцами во II тысячелетии до н. э. Со 146 г. до н. э. известен как Тингис, а в дальнейшем — как центр римской колонии Мавритании Тингитанской. Пережив нашествия всех являвшихся в Магриб завоевателей, он стал Танжером (Танджа по-арабски) и объектом длительной борьбы почти всех династий Дальнего Магриба. Однако он раньше других городов Марокко попал под колониальное иго, будучи захвачен в 1471 г. Португалией, в 1581 г. — Испанией, а в 1661 г. — Англией. Лишь в 1684 г. после многолетней осады Мулай Исмаил вернул город под власть Марокко. Однако выгодное (всего в 14 километрах от Европы и в узкой части Гибралтарского пролива) расположение Танжера не давало покоя колонизаторам. Они неоднократно нападали на город. С конца прошлого века Танжер становится постоянной резиденцией европейских представителей в Марокко, а в 1923–1956 гг. выделяется в особую международную зону, которая в 1940–1945 гг. была оккупирована испанцами.

Разумеется, все эти повороты истории наложили на город свой отпечаток. Здесь есть авеню Лиссабона, Испании, США, Лондона, Колумба, Рузвельта, улицы Англии, Италии, Бельгии, Голландии, Португалии, Сан-Франциско, Вашингтона, Лафайета, площади Франции, Швеции, Швейцарии и Амстердама, а наряду с ними — бульвар Пастера, авеню Бетховена, улицы Толстого, Веласкеса, Лопе де Вега и Мендельсона. Отели здесь называются «Вилла Франции», «Фландрия», «Лазурный берег», «Рембрандт», «Веласкес», «Интерконтиненталь», «Гибралтар», «Фуэнтес». Даже сук здесь именуется на своеобразном франко-испанском языке «Гран Сокко» и «Пти Сокко», то есть большой и малый сук. Причем магазины также носят иностранные, преимущественно испанские, названия (например, магазин радиотоваров «Пуэрта дель Соль» на Гран Сокко, бар «Сеговия» на улице Либертад), а сидящие в них хозяева иля продавцы читают обычно газеты на испанском языке. Один из таких продавцов, когда его попросили по-арабски показать дорогу, отвечал нам по-испански, хотя и по виду, и по костюму явно был марокканцем. Здесь (как, впрочем, и в Оране) нередко арабское имя сочетается с испанской фамилией (Абд аль-Халик Торрес, Башир Руис и т. п.). В городе есть испанский спортивный клуб, арена для боя быков, испанский госпиталь на улице, которая так и называется — Испанского госпиталя. Танжер, пожалуй, единственное место в Магрибе, где персонал отеля может не среагировать на французский язык и после некоторой заминки возобновить разговор на испанском языке. Однако большинство надписей в медине Танжера на трех языках: арабском, испанском и французском. Более того, стоило нам появиться в торговых заведениях медины, как торговцы, не впервые видевшие русских, стали выкрикивать по-русски: «Русский — хорошо! Заходи посмотреть!»