Три жизни Тани (Елисеева) - страница 337

— Зачем тебе будут сообщать о моих сугубо личных делах? — ледяным тоном вопросил Люк.

— Она — подсадная утка, вас ловят на приманку! Литэйр лихо провёл всех нас, заставив поверить, что колхи у его родителей — это ваша колхи, лорд, но когда я услышал, что вы увлеклись новой протеже Ирса, я сложил два и два! Рыжая девчонка и есть ваша настоящая колхи, вы приворожены к ней, оттого и ищите встречи с девкой! Подумайте: вы были без ума от своей собаки, которую «дрессировал» литэйр, а теперь теряете голову от девчонки, продвижение которой на эстраду обеспечил тот же Гордеон Ирс! Рыжую вертихвостку специально показали по всем каналам, чтобы выманить вас в лапы полиции, не приближайтесь к ней! Я случайно услышал про ваше намерение быть на её выступлении, про намерение встретиться с ней, и советую вам бежать с той планеты! Там засада!

— Почему давным-давно не сообщил, что девчонку делают звездой руками полицейских?! — рассвирепел Люк так, что губы побелели.

— Я ж не знал, что вы обратили на неё внимание! Думал, отдел Ирса новое расследование мутит, ведь вашим побегом официально занимаемся мы…

Люк не дослушал, оборвав связь. Таня мысленно подвела итоги своей короткой жизни: два злодея выявлены, один герой-полицейский и одна маленькая девочка спасены, ей повезло узнать любовь, друзья тоже были, не так уж плохо. Жаль, что не сможет сообщить Горду о предательстве Мола: это его голос звучал в коммуникаторе, после заключительных слов она его узнала. Бригадир, возглавляющий отдел розыска беглых преступников, подбирал агентов под себя. Наверняка не всех, но ту пятёрку, что орудовала в тюрьме, помогая скрыться Люкиэлю, — точно.

— Действительно змея, — прошипел Люк, разворачиваясь к Тане. В его глазах не осталось нежности, лишь голое вожделение. — Что ж, испытаем прелести любовного приворота в полной мере. Помнится мне, что приворот возможен исключительно с твоего добровольного согласия, так что грех этим согласием не воспользоваться.

Разъярённый эльф схватил Таню за руки и грубо повалил на сиденья. В салоне шаттла раздался громкий треск, и бесстрастный голос Гордеона произнёс:

— Ты неверно понимаешь слово «согласие», мерзавец.

Люк подскочил, как ошпаренный, ощетинился веером магических заклинаний, но сквозь все радужные оболочки ему в голову прилетел пудовый кулак, уложивший эльфа на те самые сиденья, на которых он только что силой удерживал свою жертву. Таня испуганно сжалась в уголке, широко распахнутыми глазами взирая на спасителя, возникшего из массивного кресла, как чёрт из табакерки.