Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки (Кук) - страница 344

58

Спустившись по лестнице, я свернул направо и вошел в кухню. Дин еще не вернулся. Я взял печенье, намазал парочку маслом, а сверху покрыл толстым слоем меда. Потом налил себе чаю и бросил в кружку мед. Потом отыскал старый чайник, налил и поставил греться, чтобы приготовить свой любимый чай с ивовой корой.

Вошел Дин, увидел меня, покачал головой и пробормотал:

— Надеюсь, вы знаете, что делаете.

— Хочу заварить ивовую кору.

— Мистер Гаррет, на вашем месте я бы сначала прожевал, а потом говорил. Вы вчера не пили?

— Ни грамма. Просто устал как собака.

— От чего? — Дин с подозрением уставился на меня. — За честную работу так не платят.

Он уже надоел мне своими опасениями по поводу того, заплатит ли нам очередной клиент. Но вот насчет того, что клиент переплатил, — это что-то новенькое.

— Чего-чего?

— Мистер Дотс принес кучу сокровищ. Наверное, нашел пиратский клад.

— Аргх! И большая куча, старина?

— Огромная.

— Замечательно. Можно побездельничать.

— Ошибаетесь, сэр. Мистеру Вейдеру настоятельно требуется ваша помощь.

Я вздохнул и, чтобы утешиться, намазал себе очередное печенье.

— Как сговорились. Все почему-то уверены, что я должен работать не переставая. Вот скажи, Дин, разве кошка делает что-нибудь, кроме того, что для нее жизненно необходимо? Людям не мешало бы поучиться у кошек — на свете стало бы гораздо легче жить.

— Кошки ничего не оставляют по наследству.

— Ну-ка, прикинь. Сколько детей обычно заводят, если заводят вообще? Нам плевать на потомство, потому что у нас его нет.

— Может быть, — печально согласился Дин. — Но когда же вы научитесь не говорить с набитым ртом?

В нем явно пропадала заботливая матушка. Моя собственная не годилась ему и в подметки. В ней не было присущей Дину целеустремленности.

— Пойду к нашим гостям. — С этими словами я вышел из кухни.

Первым делом я направился к входной двери и посмотрел в глазок. Гролли восседали на крыльце, сплетничая с Дожанго. Тот был ростом с Морли, однако утверждал, что его отцом был папаша троллей. Мол, мы тройняшки от разных матерей. Морли, как правило, поддакивал Дожанго. Раньше я считал, что это невозможно, но теперь, побарахтавшись несколько дней в мифологическом море, без труда смог представить себе, как служители некоего культа изрекают грозное пророчество о рождении тройняшек от разных матерей.

Потом я осторожно заглянул в переднюю. Совушки куда-то подевались. Может, улетели вместе с попугаем. Признаться, их отсутствие меня не удивило.

Я направился в комнату Покойника:

— Где Кэт?

«Спит наверху».

Четырнадцатый застыл в неподвижности на подлокотнике кресла. Сарж с Рохлей внимательно его разглядывали. Занятно.