— Я всегда должна быть у тебя на первом месте, Гаррет.
Не имело смысла объяснять, кто здесь кого повалил. С Торнадой в объяснения не пускаются. Она существует в созданных ею самой реалиях.
Пока Торнада забавлялась с волосатым служителем, я спросил у дамы-доктора:
— Что же такая милая девушка делает в подобном заведении?
Она не ответила, хотя я и извинился за то, что обращался с ней несколько грубовато.
— Ради всего святого, Гаррет! Кончай разводить болтовню. Нам надо сваливать.
Я последовал совету Торнады, поскольку она схватила меня за руку и поволокла за собой. Мы двинулись вниз по лестнице, время от времени спотыкаясь о стонущих служителей. Торнада пронеслась здесь как стихийное бедствие.
— Надеюсь, я не доставил вам слишком много беспокойства, — пробубнил я, таща, в свою очередь, за собой милого доктора. — Увы, я не могу здесь задерживаться только потому, что этого хочет некий тип, которому я наступил на мозоль.
Я придал лицу мрачное выражение и добавил:
— Когда я прихвачу его, то добьюсь, чтобы он сделал солидное пожертвование в пользу больницы. Во всяком случае, достаточное, чтобы покрыть убытки.
Торнада не замедляла шага и не отпускала меня.
Обладательница ножек наконец заговорила:
— Вы это серьезно?
— Он всегда серьезен, когда ему хочется кого-нибудь трахнуть, — пробурчала Торнада.
Как я, так и моя новая подруга проигнорировали этот выпад.
— Да, вполне серьезен. Моя работа — разыскивать для клиентов людей и предметы. Только сегодня утром одна леди с Холма поручила мне найти ее дочь. Я едва успел приступить к делу, как на меня напала банда негодяев. Придя в себя и увидев вас, я решил, что уже умер и попал в рай, населенный ангелами. Меня смущало лишь то, что страшно болела голова. В раю такого быть не могло.
— И я, дуреха, рисковала жизнью ради такого гада, — проворчала Торнада. — Сейчас твоя головка заболит еще сильнее.
Леди док одарила меня таким взглядом, словно она хочет мне верить.
— Он густо мажет мед, правда? — все-таки спросила она.
— Разбрасывает навозной лопатой, — пробурчала Торнада, возвращаясь к своей невежественной деревенской сущности.
Увы, никому не дано из грязи в князи…
— Если у вас возникнет потребность встретиться со мной, отправляйтесь прямиком на Макунадо-стрит. Спросите там, где живет Покойник.
Дама ответила мне слабой улыбкой:
— Возможно, я так и поступлю. Не исключено. Посмотрим, что из этого выйдет.
— Фейерверк чувств. Настоящий фейерверк. Поверьте.
— Сохрани себя для семейной жизни, милый, — предложила Торнада. — А то для жены ничего не останется.