Достоинства здравого смысла (Мясоедов) - страница 4

— Вон, видишь, пара серебряных монет на обочине блестит? И еще штук пять у самого края оврага? — Монеты я тоже не заметил, пока в них рукой не ткнули. Вернее, глаз-то их видел, но сознание на отражающих свет кусочках металла не фокусировалось. Все-таки я всё вокруг до сих пор воспринимаю по меркам Земли, где шага нельзя ступить, чтобы не наткнуться на осколок стекла, обрывок целлофана или прочий техногенный мусор. А вот по меркам этого измерения, довольно плотно населенного но все-таки не настолько развитого в промышленном плане, любой блестящий предмет в жарких тропических краях, где снега и льда иначе как благодаря магии отродясь не видели, являлся довольно примечательной аномалией… — Похоже на ловушку. Видел я уже такое, когда деньгами заманивали под удар…А вы как считаете, мастер Ван?

— Надо бы проверить, только аккуратно. — Отозвался я, заканчивая заряжать уже свой арбалет и поправляя под подбородком застежки шлема. Проклятая металлическая шапка была жутко неудобной и жаркой — хотя в местном климате жарким было все тяжелее панамки на голову, однако без неё меня могли бы прикончить одним удачным ударом. Да и с ней, в общем-то, тоже могли, как и с оттягивающими плечи доспехами, но все-таки вероятность выйти из боя живым для одоспешенного была намного выше. А боль от ран у меня получается терпеть просто великолепно, пусть даже подвергать себя подобным испытаниям ну просто очень не люблю! — Деньги на дорогах действительно просто так не валяются. Если у кого-то порвался кошелек во время похода в кустики — хорошо. Но скорее всего в той канаве лежит обладатель серебра, которого какая-нибудь тварь убила и уволокла с дороги, чтобы без помех сожрать. И она все еще где-то здесь, ведь бесхозным монетам приделали бы ноги первые же путешественники.

— Логично, — согласился со мной Зак, который как пусть и очень-очень бедный, но все-таки аристократ, получил вполне приличное по местным меркам образование, а потому в отличии от полуорка мог поддерживать беседу на отвлеченные темы или оперировать в разговоре сложными терминами. — Полагаю, эта тварь достаточно разумна, раз мы видим только монеты, но не обрывки одежды, куски тела или обгрызенный труп. Самое-то, чтобы подманивать всяких алчных глупцов к краю канавы без опаски, что они сбегут. Бандиты, конечно, тоже могли бы выложить серебром путь в засаду…Но не здесь. Не на обочине оживленного торгового тракта, где хотя бы раз в час мимо места засады пройдет большая группа путешественников, и периодически проезжают военные патрули.