Дар Ветер среди нас (Шалимов) - страница 7

В поразительной способности заставить читателя поверить в почти осязаемую реальность прекраснейшего мира, созданного фантазией писателя, одна из особенностей творчества Ефремова. Мне не раз приходилось слышать от людей разного возраста и разного кругозора и в нашей стране и за рубежом о чисто эмоциональном воздействии на них многих страниц в книгах Ефремова. Это воздействие облекалось в разные слова, более или менее точно характеризовавшие сами переживания: говорилось о необыкновенном волнении, возникающем во время чтения, о трепете, даже о слезах восторга, застилавших глаза… Вероятно, все этот гораздо сложнее, но такие переживания очень трудно передать словами. О них знают лишь читатель да страницы книги, а ещё, вероятно, автор, потому что, почти наверное, он испытывал нечто подобное в наиболее счастливые минуты творчества, над самыми удачными страницами рукописи.

Могу признаться, меня многие страницы в книгах Ефремова тоже ввергали и продолжают ввергать в «трепет волнения». «Туманность Андромеды» я перечитывал много раз, и всегда находил в ней для себя что-то новое, и, казалось, всё глубже проникал в замысел автора. И каждый раз многие места книги волновали, заставляли сопереживать… Твёрдо уверен, что к «Туманности» буду возвращаться снова и снова, именно потому, что новые встречи с её героями, которых фантазия автора облекли для меня в плоть и кровь, которых я уже знаю и хочу узнать ещё лучше, дарят радость… Как встреча с каждым настоящим, очень хорошим человеком!

Судьбы литературных творений неоднозначны и во многом загадочны, продолжительность их «жизни» в активном взаимодействии с читателем переменчива и варьирует в широких пределах. Очень трудно предсказать заранее, сколько лет читательского внимания суждено книгам того или иного автора. Социологи утверждают, что лишь одна из ста издаваемых ныне книг активно «живёт» более года и лишь одна из десяти тысяч — более десяти лет. Однако, уже сейчас можно утверждать, что книги Ефремова будут жить очень долго. И не только потому, что они сразу нашли путь к читателю, уже выдержали огромное количество переизданий, переведены на многие языки…

Фантастическая литература вообще «живуча»… Сквозь хаос пожаров и войн, сквозь всё уничтожавшие «потопы» минувших веков дошли к нам, живут и до сих пор переиздаются творения великих фантазёров и мечтателей прошлого Гомера, Платона, Данте, Рабле, Свифта… Увлекающие читателей в конце XVIII века книги о настоящих путешествиях и реальных приключениях на суше и на море давно пылятся на полках книгохранилищ, а выдуманная история Робинзона, созданная фантазией Даниэля Дефо, продолжает жить…