* * *
В гостиной моего особняка в Кемнаро мы появились вдвоём с Сеней. Монстр тащил два тяжеленных саквояжа, набитых золотом. Даже вспоминать не буду истерику Казны, когда я приказал их выдать. А вот надо! У нас война, между прочим, очень затратное мероприятие.
Ждать Кейри долго не пришлось.
— Владыка!
— Я тоже рад тебя видеть, Кейри. Садись, для тебя есть гора поручений.
— Разрешите, я принесу чаю и лёгкую закуску?
Опять есть? Я хотел отказаться, но Сеня так радостно заугукал, что я махнул рукой.
— Неси.
Впрочем, Кейри не стал тащить всё сам, а поручил Свену. Пока парень расставлял на столе чашки и тарелки, лысый отельер устроился напротив и со вниманием уставился на меня.
— Я готов, Владыка.
— Начнём с приятного.
Из саквояжа я достал свиток с печатью на шнурке.
— Прочитай.
Отельер развернул документ. Глаза у него расширились, а брови полезли на лоб. Грамоту о пожаловании отельеру титула тёмного барона составил мумий, по моей просьбе. Верных соратников надо награждать, особенно накануне потрясений.
— Владыка!
Кейри попытался упасть передо мной на колени, но я запретил.
— Ты достоин этого, как никто. Носи титул с честью.
— Я не достоин.
— Мне виднее, Кейри, не спорь. Земель к титулу дать пока не могу, но чуть позже мы это исправим.
— Не надо, Владыка. Титула мне довольно.
— Отпразднуем после. А сейчас нас ждут во-вторых, в-третьих и десятых.
Я вытащил свиток Шагры.
— Для начала, продовольствие.
Битый час мы корректировали заказ. Кое-что вычеркнули, типа сладостей и копчёной осетрины. Кого орка собралась этим кормить в осаждённой крепости? Кейри предложил дополнить список: эльфийскими сухарями, быстрорастворимым супом и хрукусиками.
— Это ещё что?
— Ну, это такая копчёность. Тонкие полоски мяса, солятся, коптятся и высушиваются до прозрачности. Очень твёрдые, её даже жучки всякие не жрут.
— А нам она зачем?
— Замочить на сутки, три раза сменить воду, потом отварить. Получается очень сытный суп, если картошки кинуть. Хрукусики делают кочевники из западных степей. Популярная штука, чтобы брать в дорогу. Не слишком вкусная, правда.
— Годится, записывай. Мы там не застолья собираемся устраивать.
Кейри старательно, высунув кончик языка, принялся скрипеть пером.
— Вот, на расходы.
Я пододвинул отельеру саквояжи.
— Что это?
— Открой и посмотри.
Кейри даже охнул, увидев груду золота.
— Владыка, зачем столько?
— Ты за свои собираешься продукты заказывать?
— Если понадобится…
— Дальше будут ещё расходы. Трать и не жалей. Ещё бы оружия докупить.
— Не продают, — Кейри поморщился, — я только в оружейную лавку зашёл, как мне сразу: приказ от Совета Старейшин, вы в белом списке. И Свен тоже.