— Торквин, я недавно обедал, так что могу только посочувствовать. А вы не могли пить чай в другом заведении? Никогда не поверю, что вы здесь случайно.
— Да я сам не ожидал. Шёл по делам, думал о прекрасном.
— О пытках?
— Типун вам на язык. О женщинах я думал. Знаете, как сложно найти подходящую пару, если работаешь начальником тайной службы? Тёмные семьи воротят нос, мол не для нас такой гусь. Купцы смотрят с подозрением, будто ты браком с их дочерью собираешься всех разорить. Вот больно мне надо! Не на крестьянке же мне жениться? Можно на какой-нибудь симпатичной орке — приодеть и вывести в свет, чтобы у всех этих напыщенных дураков удар случился. Но ведь у них клыки! Вдруг я ночью буду такой жены пугаться?
— Вас напугаешь, как же.
— Вы слишком хорошего обо мне мнения. Я обычный человек, без всяких там.
— Короче, зачем пожаловали?
Торквин почесал подбородок.
— До меня, совершенно случайно, дошёл странный слух. Будто вы заказали косы, да ещё и из лучшего оружейного металла. Представляете, как я был удивлён? Скажите, что это не вы.
— Почему же, именно я.
— Да что вы! И зачем же?
— Сорняки. Хочу восстановить сад прапрабабушки. А он весь зарос ужасными сорняками.
— А что, из обычного железа косы не годятся?
— Вы не забыли, что я Владыка? У меня даже сорняки плотоядные. Вот такие!
Я развёл руки пошире.
— Да ещё и кусаются. Зубы, как у крокодилов.
— Не знаю, что такое ваш «рокодил», но предположим. А пятьдесят штук зачем?
— У меня очень большой сад.
— Вот такой? — Торквин развёл руки, повторяя мой жест.
— Даже больше. Садовникам придётся работать сутками.
— Скажите, а балахоны, что вы заказали, тоже для садовников?
— Для дворников. Сами понимаете, приходится во всём соответствовать имиджу Владыке. Чем мрачнее слуги, тем лучше.
Торквин улыбнулся, добро-добро.
— А знаете, я вам верю. Смотрю в ваши честные глаза и верю. Я тоже, в некотором роде, садовник. Вы бы знали, какие сорняки попадаются. Прямо бы лично выполол. Ладно, забирайте косы, город не будет возражать.
— Ну спасибо, уважили.
«Колобок» насмешливо хмыкнул и встал.
— Я вас покину, Владыка. Рекомендую больше не делать подобных заказов. Не привлекайте лишнего внимания.
— Посмотрим, жизнь штука непредсказуемая.
Глава тайной службы укатился по своим колобочным делам, а я вернулся в особняк.
— Владыка, что он сказал?
— Обещал не мешать нашим покупкам. Кейри, тебе остаются две задачи: как можно быстрее отправить баржи с продовольствием, и отправить гонца, когда светлые двинутся в сторону Калькуары.
— Сделаю всё, что смогу, Владыка.
— Хорошо. И одна маленькая просьба.