— Знаете его имя? — спросила Маршалл.
Они оба покачали головами.
— Он довольно быстро смотался, когда появилась я, — горько сказала Рита. — Теперь понятно, почему.
— Вы помните, как он выглядел?
— Белый. Южный акцент. Знаете, такой, напыщенный. Не слишком большой, обычного телосложения. Темные волосы. Довольно привлекательный, по-моему. Это было очень давно.
— Вы узнаете кого-нибудь из этих людей? — спросила Маршалл, протягивая им фотографии Тобиаса Слипа и Роберта Коутса. Она выжидательно затаила дыхание…
— …Нет, — ответила Рита.
— Не-а, — ответил Дейв, отдавая ей снимки.
Маршалл взяла свой блокнот, неспособная скрыть разочарование в голосе:
— Вы помните еще что-нибудь об этом мужчине? Что угодно?
Дейва явно посетила мысль, как раз когда за его головой, как по команде, зажегся уличный фонарь.
— Он ездил на каком-то фургоне.
— На… фургоне? — восторженно спросила Маршалл.
— А ты откуда это знаешь? — спросила его Рита.
— На вечеринке, — объяснил Дейв, — он попросил меня передвинуть мою машину, чтобы он смог выехать. Сама знаешь, каково парковаться возде «Джорджа».
— Цвет? — почти закричала Маршалл.
Дейв поморщился, напрягая мозги:
— Оранжевый… Кажется.
— Спасибо, — сказала Маршалл, уже складывая сумку. — Вы очень помогли.
В 20:40 в «Сэйнсбери» было почти пусто, из-за чего Винтера втянули расставлять товары на полках, а он, в свою очередь, заручился помощью Маршалл.
— Это большие новости, правда? — сказала она, держа гору пачек PG Tips. — Вы с Чейберсом оба назвали оранжевый фургон в ночь нападения, а теперь мы узнаем, что мужчина, подходящий под описание убийцы Генри Джона Долана, ездит на такой же машине!
— Это уже что-то, — кивнул Винтер.
— Это не просто «что-то», — возразила она, когда они передвинулись к Nescafe, так как никто не покупал странные травяные штуки.
— Мы все еще не можем связать это с Альфонсом или его матерью.
— Вы не думаете, что описания Риты и Джимми Меткалфа подходят Роберту Коутсу?
— Нет. Совсем нет. Девушка Долана сказала, что он «привлекательный».
— Ну, это субъективно.
— Не настолько субъективно. Этот парень похож на богомола.
— Ладно, тогда как вам такое: Генри Джон Долан и Альфи познакомились с кем-то новым за несколько недель до их убийств, этот человек умудрился никак не соприкасаться с их кругами общения, тем временем установив быстрые и необыкновенно близкие отношения с ними — в случае Долана романтические, а для Альфи он выступал сильным примером для подражания. Это не может быть простым совпадением.
Винтер выглядел впечатленным:
— Вы хороши во всех этих «полицейских» делах, не так ли?