Чужая игра для сиротки. Том второй (Субботина) - страница 24

У нее очень холодная кожа — это чувствуется даже сквозь плотную ткань простого домашнего платья. Плечи как будто стали более… угловатыми, острыми, словно у плохо сделанной фарфоровой куклы. Банальный вопрос: «Что с тобой?» замерзает на языке.

Бездна все побери!

Причина этого истощения настолько проста и очевидна, что я старательно гоню ее от себя, иначе могу натворить дел. А подобные вспышки геройства мне, мягко говоря, не свойственны, хоть я никогда не отказывал в помощи слабому полу.

— Простите, — хрупким, как подтаявший лед голосом, говорит Тиль, и рассеянно шарик вокруг себя, чтобы найти другую опору. — Мне немного нездоровится.

— Предполагается, что я поверю в эту шитую белыми нитками ложь? — грубо отсекаю ее попытки водить меня за нос. — Смею вам напомнить, юная леди, что у нас с вами уже были некоторые недопонимания из-за вашего вранья, и это едва не стоило вам жизни. Что за безумная дурость дает вам основания думать, будто и во второй раз вам все так же сойдет с рук, но спешу вас предупредить — вы исчерпали лимит моего доверия. И искренне рекомендую больше не искушать судьбу своими нелепыми попытками водить меня за нос.

— Как много слов, милорд Нокс, — бормочет она, — и только для того, чтобы напомнить мне, что моя никчемная жизнь всецело в ваших руках.

Я провожаю ее до софы, усаживаю.

Она мелко трясется и на этот раз безропотно молчит, когда накидываю ей на плечи свой мундир.

Убедившись, что она по крайней мере не собирается снова лишиться чувств, поднимаюсь, чтобы развести огонь в камине, и пока укладываю поленья, гоняю в голове образы всего, что настоящая Лу’На могла сделать с Тиль.

Поэтому она не писала?

Что случилось за эту неделю?

Изменились правила игры?

Мою маленькую наивную монашку отрезвили истинным положением дел?

Когда огонь в камине разгорается достаточно жарко, и я поворачиваюсь, собираясь задать Тиль вопрос с лоб, меня ожидает еще один «сюрприз».

Она уже активно прикладывается к кубку.

Тому, что справа.

Тому, в котором столько «веселящей дряни», что даже меня пара глотков довели бы до беспамятства, а что будет со слабой девчонкой, даже не представляю.

Хотя, конечно, представляю.

И то, как я это представляю, заставляет пожалеть сразу о двух вещах.

Во-первых, об отсутствии мундира.

А во-вторых, что я не убедился, заперта ли дверь.

— Тиль… — Я в несколько шагов оказываюсь рядом с ней, решительно отбираю кубок, все еще надеясь, что она успела сделать лишь пару глотков. Но это же сладкое земляничное вино, я не знал женщины, которая была бы к нему равнодушна.

В кубке осталось ровно на дне.