Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 33

– Ну… – забормотал он. – Я просто ударился, когда садился в машину. Боюсь, я всегда был немного неуклюжим. – Мистер Куигли засмеялся и закашлялся в платок. – Добавьте сюда простуду и… Полагаю, ваш первый вечер в Уотч-Холлоу оказался весьма приятным?

– Да, очень приятным, спасибо, – ответил мистер Тинкер. – Но вы не шутили насчёт часов. Я никогда не видел ничего подобного.

Мистер Куигли улыбнулся.

– Прежний часовщик сумел направить энергию из тёмного дерева. Это ток, который обеспечивает дом электричеством, проходя через маятник. Конечно, я не инженер, но если я правильно помню, именно маятник доставлял ему больше всего проблем.

– Видишь, я же тебе говорил, Олли, что дело в маятнике, – сказал мистер Тинкер, и Люси впервые заметила, что её брат выглядел обеспокоенным. – По-видимому, лучше всего будет снабдить часы заводным механизмом, чтобы заставить маятник двигаться. Тогда он сможет проводить ток из… Как вы его назвали? Тёмного дерева?

Мистер Куигли засмеялся и махнул рукой.

– Так местные жители называют этот лес. Лес Теней. Он уже был здесь, когда я купил дом. Дом и часы были созданы больше ста лет назад из древесины этих деревьев. Они принадлежали семье Блэкфорд.

У Люси замерло сердце. Значит, строителями дома были Роджер и Абигайль Блэкфорд.

– Как бы там ни было, – продолжал мистер Куигли, – я приобрёл дом в Англии у дальнего родственника Блэкфордов. Он пустовал несколько десятилетий, после того как Абигайль Блэкфорд умерла в начале 1980-х годов. Кстати, ей было больше ста лет. С тех пор за домом следила управляющая компания, нанятая джентльменом, у которого я его и купил. Но всё равно так никто и не смог сказать мне, когда и почему остановились эти часы.

– Что ж, мистер Куигли, часы определённо являются чудом технической мысли…

– Кажется, трубы вели к задней части циферблата, – перебил Оливер. – Думаете, поэтому они не работают?

Мистер Куигли нервно улыбнулся.

– Ну… – пробормотал он, снова поглядывая на дом из-под зонта. – Боюсь, это сделал прежний часовщик. Он перенаправил трубы к циферблату и… Скажем так: эффект оказался катастрофическим. Он чуть не взорвал весь дом. Поэтому, когда он снова соединил трубы с деревом, я был вынужден его уволить.

– А животные? – спросила Люси, и все посмотрели на неё так, как будто у неё было три головы. Люси вспыхнула. – Я хочу сказать, вместо цифр там были фигурки животных. Мне просто интересно, что с ними случилось?

– Честно говоря, не знаю, – ответил мистер Куигли. – Однако о них вам не следует беспокоиться. Уверяю вас, это были просто декоративные элементы, не влияющие на работу часов. Кстати… – Мистер Куигли сунул руку в окно машины и открыл багажник. – Я привёз вам ещё бензина для генератора.