Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 35

– Понимаешь, о чём я? – спросил Оливер.

– Что? – рассеянно переспросила Люси. Она была так поглощена своими мыслями, что не слышала, что сказал Оливер. Он вздохнул.

– Я говорю, это необычные часы. И Лес Теней – необычный лес.

Люси поёжилась и сложила руки на груди. Ей не нравилось это название. Лес Теней.

– Я хотел спросить отца Тедди, что пошло не так, – надтреснутым голосом продолжал Оливер. Он откашлялся и сунул руки в карманы.

– Парня, который чуть не взорвал дом? Он был бы последним, к кому бы я обратилась за помощью.

– Ты не понимаешь, Люси. Судя по всему, отец Тедди всё сделал правильно, когда пытался перенаправить трубы к циферблату.

– А мне кажется, это дурацкая затея. – Люси указала на лесной тоннель. – И ещё глупее идти искать папу этого Тедди в лесу. В Лесу Теней. Можешь себе представить более жуткое название? Может быть, Лес Смерти? Пообещай мне, что не пойдёшь туда. Мне этот лес не нравится.

Оливер улыбнулся.

– Вряд ли он такой уж страшный, если Тедди с отцом в нём живут. Тедди сказал, что там есть пруд, где можно ловить рыбу.

– Мы никогда не ловим рыбу.

Оливер усмехнулся и задумчиво потёр лоб.

– Ладно, может быть, это и вправду дурацкая затея, – согласился он, и Люси заметила, что его лицо испачкано в чем-то чёрном. Оливер смущённо осмотрел руки, а потом карманы. Из одного кармана он извлёк нечто похожее на горстку пепла.

– Что это? – удивился он и понюхал пальцы. – Я нашёл жёлудь и положил его в карман. Наверное, я его раздавил, пока занимался с часами.

Оливер попытался отряхнуть руки, но сделал только хуже, и вскоре обе его ладони стали совершенно чёрными.

– Ну вот, теперь ещё и чешется, – заметил он, расчёсывая прыщи на лбу, и Люси хихикнула.

– Ты такой неуклюжий, – сказала она. – Идём, я помогу тебе умыться!

Люси взяла брата за руку и уже собиралась тащить его обратно к дому, как вдруг заметила, что окно часовой комнаты открыто. Девочка застыла на месте.

– В чём дело? – спросил Оливер, но Люси не знала, как рассказать ему о правиле закрытых окон, не упоминая животных.

– Мы должны закрыть это окно, – пробормотала она, и её сердце забилось быстрее.

– Тогда как мы подсоединим к часам кабели? – поинтересовался Оливер и принялся снова расчёсывать лоб. – И потом какая разница? Здесь нет никаких жуков. Я даже не слышал ни одного сверчка.

Люси нахмурилась. Нет, сверчков здесь нет, подумала она.

Зато есть ворон.

Глава 8. Кто такой Гарр?

Пока Оливер смывал остатки желудёвой пыли, Люси заглянула в чулан проверить животных. Они по-прежнему были за коробкой с лампочками. После этого Люси побежала в часовую комнату и попыталась закрыть окно. Оно крепилось петлями, как корабельный иллюминатор, и не закрывалось полностью, потому что мешал кабель.