Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 74

– Наверное, в сарае у меня закружилась голова, – сказал Оливер. – Помню, что потом опять оказался на крыльце. Но я не мог сидеть там так долго, как сказал папа… – Оливер нахмурился, пытаясь вспомнить. – Ну или мне так не показалось.

– Ты уверен, что с тобой всё нормально, Олли? – спросила Люси.

Оливер кивнул, поправил очки и снова принялся ходить вокруг дома. Люси вернулась в дом, а Оливер ещё десять раз прошёл мимо окон библиотеки. Потом папа позвал их ужинать консервированными сосисками и бобами.

Люси поела в библиотеке, заявив, что не может оторваться от книги «Большие надежды». Под этим же предлогом она отказалась от игры в «Монополию». Папа был так счастлив, что она читает, что даже не стал спорить.

Около девяти часов вечера, пока папа с Оливером играли на кухне, Люси принесла статуи наверх и проверила, закрыта ли дверь часовой комнаты. Потом она поднялась по лестнице и при помощи старого шнурка закрыла окошко для кукушки на случай, если Темпус был всё ещё поблизости.

Дети легли спать после десяти и долго лежали молча: Оливер смотрел на потолок, а Люси, положив статуи рядом с собой, смотрела на Оливера. Ей удалось внести Фенниша и Торстена в спальню, пока папа был в ванной, и Оливер даже не спросил про них. Весь вечер он вёл себя очень странно.

– Ты уверен, что всё хорошо? – спросила Люси. В свете луны она видела, что его глаза были открыты.

– Я скучаю по маме, – внезапно произнёс Оливер, и у Люси сжалось сердце. Оливер всегда умел успокоить Люси, когда грусть становилась невыносимой, но теперь Люси не знала, что ответить.

– Я знаю. И я тоже. – Это всё, что она смогла придумать.

В комнате повисло тяжёлое молчание, а потом Оливер прошептал:

– Я боюсь засыпать.

У Люси по телу побежали мурашки, а её сердце стало биться очень быстро. Только не сегодня, промелькнула мысль у неё в голове. Ей было нужно, чтобы Оливер заснул. Была почти половина одиннадцатого, и Люси надо было приготовить еду животным, пока они не ожили. И потом, ей хотелось узнать, зачем Фенниш забрался в часы.

– Почему? – спросила Люси, и Оливер тяжело вздохнул.

– Забудь об этом, – ответил он и перевернулся на бок. – Спи.

Следующие полтора часа были настоящим мучением. Люси смотрела, как Оливер ворочался в кровати, пока около полуночи он наконец не заснул. У Люси не было времени готовить животным еду, поэтому она вылезла из кровати, взяла статуи и поспешила в библиотеку. Через несколько секунд Торстен и Фенниш ожили, и их деревянные тела превратились в плоть и шерсть прямо у Люси в руках.

– Часы! – вскричал Фенниш и соскочил на пол, а Люси с Торстеном уселись в кресло.