Когда остановились часы (Фьюнаро) - страница 78

Теперь мазь из солнечного камня была их единственной защитой от Леса Теней.

– Нас обманули, Оливер, – сказала Люси, намазывая на себя остатки мази. – Папу наняли чинить часы, но совсем по другой причине. Мы должны спасти его и бежать отсюда.

– Это был Тедди, – произнёс Оливер. В красном свете люстры его глаза были совершенно ясными. – Теперь я вспомнил. Он заставил меня съесть этот жёлудь, и мне приснился самый жуткий кошмар, но я никак не мог проснуться. И мама. Она была…

По телу Оливера пробежала дрожь, и Люси отшвырнула в сторону пустую банку из-под мази.

– Теперь всё хорошо, – сказала она и помогла ему встать. – Но ты должен взять себя в руки, чтобы мы все могли выбраться отсюда.

– Ты не понимаешь. Это Тедди… Он не тот, кем кажется!

– И мистер Куигли тоже. Это он направил трубы в тёмное дерево. Ты был прав насчёт часов, Оливер, но мистер Куигли работает на Гарра!

– О чём ты говоришь? Где папа?

– Лес Теней удерживает его в спальне. Но мазь из солнечного камня защитит нас. Мы можем спасти папу. Пошли!

Люси и Оливер побежали к папиной спальне. Дверь была по-прежнему закрыта, но изнутри слышались крики и звуки борьбы. Детям удалось приоткрыть дверь, и Люси просунула в щель руку. Её пальцы коснулись ветки, и та с шипением отпрянула. Дверь распахнулась, и когда Люси и Оливер ворвались в комнату, ветки отпустили мистера Тинкера и отодвинулись к окну, стараясь держаться подальше от детей.

Мистер Тинкер вскочил, вытолкнул Люси и Оливера в коридор и захлопнул дверь.

– Слава богу, вы живы! – задыхаясь, воскликнул он. – Как вам…

– Папа, мы уходим отсюда! – перебила Люси. – Встань между мной и Оливером, и мы защитим тебя от веток. Если нам удастся добраться до другого берега реки, мы будем в безопасности.

– Люси, что ты такое говоришь?

– Нет времени объяснять. Нам надо выбраться из дома!

Тинкеры бросились бежать. Оливер схватил в спальне очки, мистер Тинкер взял с кухонного стола ключи от машины, и в следующую секунду они уже стояли в прихожей у двери.

– Животные! – закричала Люси и остановилась. – Мы не можем оставить животных!

– Каких ещё животных? – спросил мистер Тинкер, но Люси уже бежала к библиотеке.

Животные исчезли: Люси знала, что они вернулись в убежище. Она опустилась на корточки перед потайной дверцей в книжном шкафу.

– Торстен! – в отчаянии закричала Люси. – Меридиан! Все! Нам надо отсюда выбираться! Лес Теней проник в дом. Гарр будет здесь в любую минуту. – Ответа не последовало. – Послушайте меня! Вы можете пойти с нами. Блэкфорд-Хаус потерян, но если мы сейчас уйдём, то останемся живы! Чуть не забыла: мы можем пойти через потайной тоннель в камине!