– Неужели они настоящие? – шепотом спросила я Уилла и махнула в сторону деревьев.
– Это магнолия, – со знанием дела отозвался мужчина. – Будьте осторожны с соцветиями.
– Почему? – удивилась я.
– Они ядовиты, – начал было он, но тут все присутствующие обернулись и укоризненно посмотрели на нас.
Пришлось прервать нашу беседу и оставшуюся часть лекции слушать в полнейшей тишине.
Из оранжереи все разбрелись по своим делам. Гаспар поехал в деревню встречать Тэтчерда, Уилл и Элиз отправились готовиться к отъезду, великая герцогиня, по своему обыкновению, ушла раздавать указания прислуге, Крис отправился в конюшню, а я вернулась в комнату, чтобы подготовиться к операции.
Первым делом вытащила из шкафа штаны, рубашку и крепкие ботинки – сегодня они мне пригодятся. Затем мы с чертякой упаковали несколько накопительных кристаллов-ловушек, засушенные венички полыни, зверобоя и гвоздики. Еще раз проверив свою амуницию, я бросила взгляд на стену. Часы показывали без четверти шесть. Пора выходить.
Окольными путями и перебежками мы незаметно покинули поместье и устремились в лес. Добежав до условленной полянки, сразу же начали подготовку к ритуалу. Пока я расставляла магические силки, Шнырь бегал вокруг и рассыпал сушеные травы, формируя защитный барьер. Когда все было готово, я села ровно в центре круга и стала плести сеть заклинания. Закончив, подвязала ее к ремню брюк и полезла на высокую сосну. Чертяка устремился на соседнюю с противоположной стороны. Разместившись на ветках, мы растянули сеть и приготовились ждать. На землю опустились густые сумерки.
По нашей задумке зоркий Шнырь должен был следить за тропинкой, ведущей к полянке, и предупредить, когда кто-то на ней появится. Поскольку свистеть он не умел, было решено, что чертяка будет куковать.
Через некоторое время на той стороне полянки послышалась возня, треск раскачиваемой ветки и четкое:
– Ку-ку, ку-ку, ку-ку…
Я расправила волшебные путы и приготовилась к броску. Через мгновение на поляне показалась мужская фигура. Только я хотела кинуть сеть, как вдруг послышался громкий треск, и с сосны созревшей шишкой полетел чертяка. В полете шишка ужасно сквернословила, а потом глухо шмякнулась о землю и затихла. Мужчина подбежал к месту падения, и я услышала знакомый голос следователя:
– Какого демона…
Кое-как очухавшийся Шнырь в упор уставился на мужчину и многозначительно произнес:
– Ку-ку.
Решив, что терпение у мистера Тэтчерда небесконечное и пора спасать чертяку, я попыталась быстро спуститься с дерева. Однако сухая ветка под моей ногой обломилась, и я плашмя полетела вниз вслед за своим фамильяром. Рэд развернулся на шум и пристально посмотрел на то место, куда приземлилась я. Не придумав ничего лучшего, я повторила сакраментальное: