Тайна жемчужной леди (Яр) - страница 88

– Куда вы меня тащите? – зашипела я.

– У тебя, девочка, появилась возможность хорошенько заработать. Этот господин всегда очень щедро платит своим дамам, – отозвалась она, твердо продолжая тащить меня по коридору.

– Не хочу зарабатывать этим способом, – возмутилась я и стала вырываться. – Я целительница, а не девчонка для досуга!

– Это совершенно никого не интересует, – отрезала мадам, потом вздохнула и остановилась. – Я терпеть не могу просить, но в данных обстоятельствах у меня нет выбора. Я прошу тебя помочь. Иначе моему бизнесу придет конец.

Было видно, что просьба далась старой женщине с трудом. Тем не менее становиться девушкой легкого поведения, пытаясь кого-то спасти, я совершенно не собиралась.

– Не буду с ним спать ни ради вас, ни тем более ради вашего бизнеса, – отрезала я.

Женщина окинула меня презрительным взглядом, но затем неожиданно кивнула.

– Не хочешь, не надо, – милостиво согласилась она. – Главное, приди и покажись. Я дам тебе бутыль вина, угостишь его, и он уснет. Ты сможешь спокойно уйти, а тебя заменит другая девушка.

Я колебалась, понимая, что шансов уйти от Тэтчерда у меня немного, а унести ноги из борделя теперь еще меньше. Хозяйка и ее верный Жулька вряд ли отпустят меня с миром после того, как я пущу по ветру их прибыльный бизнес. Из двух зол пришлось выбирать меньшее. Мадам Тофана, видя мое замешательство, припечатала:

– Плачу сто золотых сверху.

Мои сэкономленные средства стремительно заканчивались, а новых поступлений взять было неоткуда. Поэтому предложение заработать такую сумму просто за то, чтобы выпить бокал вина в компании следователя, было более чем щедрым. Скрепя сердце, я кивнула.

– Только деньги вперед, – решительно сказала ей, понимая, что с такими людьми нужно говорить на их языке.

Хозяйка борделя заскрипела зубами, но вынула из кармана увесистый кожаный мешочек с монетами.

– Здесь ровно сто двадцать золотых, – вложила мне его в руку и втолкнула в открытую дверь одной из комнат.

– Подготовить ее для гостя из пятнадцатой. Только маску не снимать, – рявкнула кому-то мадам и захлопнула дверь.

Ко мне тотчас подошли три хрупкие женщины и молча повели за ширму. Шесть рук разом взялись за крючки и пуговицы на моей одежде, и в одно мгновение я осталась стоять в одном исподнем.

– Что вы делаете? – спросила возмущенно.

– Мы вас переоденем и причешем так, как нравится господину, – отозвалась одна из женщин.

Я хотела выразить протест и объяснить, куда господин может засунуть все, что ему нравится, но, решив, что бедные служащие тут ни при чем, воздержалась. К тому же меня одолевало пресловутое ведьминское любопытство – хотелось посмотреть, какие же женщины по вкусу доблестному служителю порядка. Пока колдовали над моим внешним видом, я отметила, что никто из служащих ни разу не упомянул имени и рода деятельности Тэтчерда, все называли его просто «господин». Хотя, учитывая, как хорошо они изучили его вкусы, я была просто уверена, что все до единого знали, кто он такой. Сотрудники свято оберегали анонимность своих клиентов.